Ecclesiastes 10:3 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
И дава́ адя́кэ-паць исын: ке́ли дылынинько ману́ш джа́ла вари-савэ́ дроморэса; лэ́скэ сароекх на ухтылэ́ла (на́доси) годыпэ́н, и ёв сыкавэ́ла кажнонэ́ манушэ́скэ, со ёв исын дылынинько.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
I davá adiáke-pac' isyn: kiéli dylynin'ko manúš džála vari-savé dromoresa; léske saroiekh na uhtyléla (nádosi) godypén, i jov sykavéla kažnoné manušéske, so jov isyn dylynin'ko.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
I narweleskro drom sikrell, har dinelo job hi. Lauter penenn lestar: Hawo narwelo hi lo!
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
I narveleskro drom sikrell, har dinelo yob hi. Lauter penenn lestar: Havo narvelo hi lo!
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Mek the sar džal o dilino le dromeha, nane les goďi a sikavel savorenge, savo hino dilino.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
O dilo i kana phirel cherel le dilimaia, ta phenel saurrenge kai si dilo.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Thai pe orsao drom phirăla o čealado, pa sa či avelales e godi, thai phenel saoŕăngă kă sî čealado!