Ecclesiastes 2:15 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Мэ пхэндём дро пэ́скиро ило́: “Сыр дава́ кэрэ́лапэ дылыниньконэса, дава́ адя́кэ-паць явэ́ла тэ кэрэ́лпэ и ма́нца, и, со́скэ тэды мэ сом годо́?” Тэ́ньци мэ пхэндём дро пэ́скиро ило́, со саро́ дава́ адя́кэ-паць исын харныпэ́н.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Me phendjom dro péskiro iló: “Syr davá kerélape dylynin'konesa, davá adiáke-pac' javéla te kerélpe i mánca, i, sóske tedy me som godó?” Tén'ci me phendjom dro péskiro iló, so saró davá adiáke-pac' isyn xarnypén.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Kote penom mange: Te djal mange har o dineleske, hoske rodom palle pal o goswepen? Ninna kowa hi tchitcheske.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Kote penom mange: Te djal mange har o dineleske, hoske rodom palle pal o gosvepen? Ninna kova hi čičeske.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Paľis mange gondoľinďom andro jilo: Te man užarel oda, so the le dilines, akor, so man hin olestar, hoj ačhiľom goďaver? Phenďom mange andro jilo, hoj the oda nane pre ňisoste.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Ondaka phendem me mange: So ka nakhel o dilo ka nakhav le i me, te si gia, samo gia sikilem gachin bizaipe. ¡I goia ezgoda ni mol la niso!
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Thai phendem ande muŕo illo: „Kana i man avela ma sa kodea bax sar le čealades, atunči anda soste sîmas mai xarano?” Thai mothodem ande muŕo illo: „I kadea sî khă khančimos.”