Ecclesiastes 2:16 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Пал-дова́ со мануша́ на явэ́на тэ рипирэ́н годэс пэ сарэ́ ве́ки, сыр и дылыниньконэс; пал-дова́ со саро́ ужэ бистрэна дрэ бэрша́, со явэ́на. И сыр дава́ исын, со годо́ ману́ш мэрэ́ла адя́кэ-паць, сыр и дылынинько?
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Pal-dová so manušá na javéna te ripirén godes pe saré viéki, syr i dylynin'kones; pal-dová so saró uže bistrena dre beršá, so javéna. I syr davá isyn, so godó manúš meréla adiáke-pac', syr i dylynin'ko?
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
I gosewe hunte merenn, un i dinele ninna. Un ko gosewo well jaake sik bistedo har ko dinelo. An i tsirja kai wenna, hi halauter bistedo.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
I goseve hounte merenn, oun i dinele ninna. Oun ko gosevo vell yaake sik bistedo har ko dinelo. An i tsirya kay venna, hi halauter bistedo.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Bo aňi pro goďaver aňi pro nagoďaver pes na leperel furt, a andre ola dživesa, so avena, pes pre savoreste bisterela. Avke sar merel o nagoďaver, avke merel the o goďaver.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Soke ni ka denpe golli katar o bizai ni katar o dilo, soke mai angle sa ka aven bristarde, ta ka merel o bizai ta i o dilo.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Kă o pomenimos le xaranehko nai mai vešniko dă sar le čealadehko: orta andel des kai aven sa sî bîstărdo.Thai pala kodea i o xarano thai i o čealado merăn!