Ecclesiastes 2:21 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Исын ману́ш, кон кэрдя́ буты́ пхарэ́с годыпнаса, джиныбнаса и кэрдя́, и ёв ячкирэ́ла пэ́скиро миштыпэ́н манушэ́скэ, саво́ на кэрдя́ буты́ пхарэ́с пашы́л лэ́стэ. Дава́ исын адя́кэ-паць харныпэ́н и бари биба́хт.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Isyn manúš, kon kerdiá butý pharés godypnasa, džinybnasa i kerdiá, i jov jačkiréla péskiro mištypén manušéske, savó na kerdiá butý pharés pašýl léste. Davá isyn adiáke-pac' xarnypén i bari bibáht.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Kowa, hoi i mensho goswepah un latche wastentsa kras, hunte mukell lo halauter i wawareske, kai kras tchi koleske. Kowa hi ninna tchitcheske un i bari bibacht.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Kova, hoy i mensho gosvepah oun lače vastentsa kras, hounte moukell lo halauter i vavareske, kay kras či koleske. Kova hi ninna čičeske oun i bari bibarht.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Bo varesavo manuš kerel igen mištes buči, goďaha the šikovnones, ale paľis mušinela te mukel savoro varekaske, ko pes pre oda na trapinďa. The oda nane pre ňisoste a hin igen nalačho.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Te radil o manus bizaimaia ta llanglimaia ta chachimaia, ta te mukel le sa kai iek lleno kai ni radisarda nikada pe goia ezgoda, i gua ni mol le niso ta si iek baro bilachipe.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Kă sî po khă manuši kai kărdea buti xaraimasa, jeanglimasa thai izbîndimasa, thai mukăl o rodo pehka buteako khă manušehkă kai či ašadi'lo či ăkh leaka lasa. Thai i kadea sî khă khančimos thai khă baro nasul.