Ecclesiastes 5:18 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
[19] И адя́кэ-паць кажно ману́ш, конэ́скэ Дэвэ́л дыя́ барвалыпэ́н и миштыпэ́н, и дыя́ зор лэ́скэ тэ лэл дава́, и тэ лэл пэ́скири паш миштыпна́стыр и зоралэ́с тэ радынэ́лпэ пэ́скирэ пхарэ́ бутя́тыр-дава́ исын лэ́скиро тала́но Дэвлэ́стыр.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
[19] I adiáke-pac' kažno manúš, konéske Devél dyjá barvalypén i mištypén, i dyjá zor léske te lel davá, i te lel péskiri paš mištypnástyr i zoralés te radynélpe péskire pharé butiátyr-davá isyn léskiro taláno Devléstyr.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Te dell o Dewel i menshes brawlepen un latcho kowa, te nai chal lo un pijella, un te nai mukell lo peske mishto te djal, un leskro dji sal pral halauter, hoi leske dran peskri phari budi was, palle hi kowa tchomone, hoi o Deblestar was.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Te dell o Devel i menshes bravlepen oun lačo kova, te nay rhal lo oun piyella, oun te nay moukell lo peske mishto te djal, oun leskro dji sal pral halauter, hoy leske dran peskri phari boudi vas, palle hi kova čomone, hoy o Deblestar vas.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Te o Del le manušes del o barvaľipen a domukel leske, hoj les te el olestar chasna a te radisaľol peskra phara bučatar, the ada hin o daros le Devlestar.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
A o lachipe kai me dikhlem ande sa gala ezgode, si o manus te jal ta te piel ta te veselilpe ando lachipe kai del le o pharo rado kai cherel pe gaia phuv, ande sa o zivoto kai del le o Del, soke gua si leko chari.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Dikta so dikhlem: sî mišto thai mundro ta o manuši te xal thai te pel thai te trail mišto ando maškar pehka buteako, saveasa ašadeol tala o kham, ande sal des pehka čivavakă, kai dea lehkă le o Dell; kă kadea sî lesti rig.