Ecclesiastes 7:23 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Саро́, соб (кай) тэ на явэ́л, исын дура́л и древа́н хор, кон сашты́ тэ уґалёл дава́?
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Saró, sob (kaj) te na javél, isyn durál i drieván xor, kon saštý te uĥaljol davá?
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Kowa halauter kamom te haiwell i gosewo djijeha. Me penom mange ‘me kamau gosewo te well’. Un me nai haiwom les gar.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Kova halauter kamom te hayvell i gosevo djiyeha. Me penom mange me kamau gosevo te vell. Oun me nay hayvom les gar.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Savoro kada la goďaha skušinďom a phenďom: „Kamav te dochudel o goďaveripen,“ ale sas mandar igen dur.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Sa gala ezgode zumadem len bizaimaia, ta phenava me mange: Ka avav bizai, a o bizaipe naslo mandar.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Sa kadala rodem le xaraimasa. Phendem: „Xareaova ma.” Ta o xaraimos ašilo dur mandar.