Ecclesiastes 9:14 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
ґа́да, сыс екх форицо, кай исыс на́бут (куты́) мануша́, и баро́ кра́ли гия́ марибна́са пэ дава́ форицо, и ёв обгия трусця́л дава́ форицо халадэнца, и ёв ґаздыя́ барэ́ ва́нты тэ лэл дава́ форицо.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
ĥáda, sys jekh forico, kaj isys nábut (kutý) manušá, i baró králi gijá maribnása pe davá forico, i jov obgija trusciál davá forico xaladenca, i jov ĥazdyjá baré vánty te lel davá forico.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Kote his i tikno foro, un gar bud lurde his an ko foro. Un palle was i baro sorelo rai, un tchiwas pes un peskre lurden trul ko tselo foro trujel, un kras phubjakre dromma, hoi djan ap o foreskre massurja, te djal lo an o foro dren.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Kote his i tikno foro, oun gar boud lourde his an ko foro. Oun palle vas i baro zorelo ray, oun čivas pes oun peskre lourden troul ko tselo foro trouyel, oun kras phoubyakre dromma, hoy djan ap o foreskre massurya, te djal lo an o foro dren.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Sas jekh cikno foros, kaj dživenas frima manuša. A jekh baro kraľis avľa pre oda foros, rozthoďa le slugaďen pašal leste a ačhaďa pašal o foros o bare veži.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
iek forichi kai inai le but llene, ta avel pe lende iek charo zuralo, ta thovel truial lendar pe ezgode te marelpe lenchar,
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Sas khă çînoŕî četatea, xançoŕă manušença ande late; thai avilo pa late khă thagar zuralo, deala roata, thai vazdea bară zuralimata pa late.