Ecclesiastes 9:2 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Саро́ адя́кэ кэрэ́лапэ сарэ́нца пир екх дром: екх тала́но ваш чачунэнгэ и ваш фуе́ манушэ́нгэ; ваш лачхэ́, и ваш бибахталэ́, жужэ́ и нажужэ́ манушэ́нгэ. Ваш одолэ́скэ, кон янэ́ла свэ́нто дыибэ́н, и ваш одолэ́скэ, кон на янэ́ла свэ́нто дыибэ́н: адя́кэ лачхэскэ, адя́кэ-паць и грэхитконэ́ манушэ́скэ; адя́кэ одолэ́скэ, кон совлахала, адя́кэ-паць и кодолэ́скэ, кон на совлахала.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Saró adiáke kerélape sarénca pir jekh drom: jekh taláno vaš čačunenge i vaš fujé manušénge; vaš lačhé, i vaš bibahtalé, žužé i nažužé manušénge. Vaš odoléske, kon janéla svénto dyibén, i vaš odoléske, kon na janéla svénto dyibén: adiáke lačheske, adiáke-pac' i grehitkoné manušéske; adiáke odoléske, kon sovlahala, adiáke-pac' i kodoléske, kon na sovlahala.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Halauter hunte merenna. Kowa djal jaake jekeske har ko wawareske, koleske, kai shunell ap o Debleste har koleske, kai kamell tchi o Deblestar te djinell, koleske, kai krell o latchepen un koleske, kai krell o tchilatchepen, koleske, kai hi erligo un koleske, kai hi pale-tchiddo, koleske, kai chatchrell viechen o Debleske har koleske, kai chatchrell kek viechen leske. Jaake har o latcheske djal, jaake djal o tchilatcheske. Un kowa, kai dell pes sowel, koleske djal jaake har koleske, kai kamell pes gar sowel te dell.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Halauter hounte merenna. Kova djal yaake yekeske har ko vavareske, koleske, kay shounell ap o Debleste har koleske, kay kamell či o Deblestar te djinell, koleske, kay krell o lačepen oun koleske, kay krell o čilačepen, koleske, kay hi erligo oun koleske, kay hi pale-čiddo, koleske, kay rhačrell firhen o Debleske har koleske, kay rhačrell kek firhen leske. Yaake har o lačeske djal, yaake djal o čilačeske. Oun kova, kay dell pes sovel, koleske djal yaake har koleske, kay kamell pes gar sovel te dell.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Oda jekh avel pre savore: pro čačipnaskro the pro bijedevleskro, pro lačho the pro nalačho, pro žužo the pro melalo, pre oda, ko anel e obeta, the pre oda, ko na anel. Avke sar hin le lačheha, avke the le binošneha; avke sar hin oleha, ko lel vera, avke hin the oleha, ko pes daral te lel vera.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Sargo te avela saurre nakhen isto goia ezgoda. O chacho ta gua kai inai chacho, o lacho ta gua kai inai lacho. O chisto ta gua kai inai chisto, gua kai chinel kurbano ta gua kai ni chinel le. O lacho ta gua kai cherel o bilachipe, gua kai jal sovel ta gua kai daral te jal sovel.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Saoŕăngă kărdeol pe lengă sakadea: sa kodea bax sî koles kai sî bibezexalo thai jungalo, kukoa o lašo thai ujo sar i kukoa o biujo, kukoa kai anel jertfa, sar i kukoa kai či anel jertfa; kukoa o lašo sar i kukoa o bezexalo, kukoa kai solaxal sar i kukoa kai daral te solaxal!