Ephesians 1:20 — Compare Translations

15 translations compared side by side

Romani (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš)) Kalderaš/Căldărari
vo thodias la ande o Kristo, kai živindisailo katar le mule, ai vazdias les te bešel pe peski čači rig ande le thana le čereske.
Romani 1984 (American Standard Version)
Kana zhuvindisardia le Kristos, ai thodia les te beshel pe peski rik e chachi ando rhaio.
Romani 2004 Kalderaš (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš))
vo thodias la ande o Kristo, kai živindisailo katar le mule, ai vazdias les te bešel pe peski čači rig ande le thana le čereske.
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Саво́ Ёв сыкадя́ дрэ Христосо́стэ, ке́ли Ёв отджидякирдя́ Лэс мулэ́ндыр и чхудя́ пир чачуны́ риг Пэ́стыр дро Болыбна́скиро Раё,
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Savó Jov sykadiá dre Xristosóste, kiéli Jov otdžidiakirdiá Les muléndyr i čhudiá pir čačuný rig Péstyr dro Bolybnáskiro Rajo,
Romani Chergash Ursari (Biblija pe Romani Čhib) - No Year
Vo godoja piri silno snaga sikadas ando Hristo kana vazda les andar e mule thaj čhuta les pe piri počasno desno rig ando Nebesko carstvo.
Romani Chile (Vlax Chileana) (Nuevo Testamento Romané 2007)
kana vazdia e Jesuse katar o meripe ta cherda le te besel pe pi rig e chachi ando miloso,
Romani Chilean (Nuevo Testamento Romané 2007)
kana vazdia e Jesuse katar o meripe ta cherda le te besel pe pi rig e chachi ando miloso,
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
hoi kras o Jesus Kristes i mulendar djido, un beshas les ap i tchatchi rig o Deblestar an o bolepen,
Romani Serbian (Romski Prevod Novog zaveta - Srbija)
savo ćerđa ano Hristo dživdisarindoj le andar e mule, thaj thanarđa pese pe laćhi rig po badali,
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
hoy kras o Yezous Kristes i moulendar djido, oun beshas les ap i čači rig o Deblestar an o bolepen,
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
savaha uštaďa le Kristus andral o meriben a thoďa les te bešel pal peskri čači sera andro ňebos.
Romani Ursari (E Devleso Lafi ko Gurbetsko Dijalekt)
savi ko delo sikada po Hrist kana vazdija le tare mule thaj čhuta le ki desno rig e Devlese tronesi ano nebo.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
kana vazdia e Jesuse katar o meripe ta cherda le te besel pe pi rig e chachi ando miloso,
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
savi thodeasla ando Kristoso, anda kă juvindisardea Les andal mulle, thai thodea Les te bešel ande čiačirig Pesti, andel thana le čerikane,