Ephesians 1:9 — Compare Translations
15 translations compared side by side
Romani (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš)) Kalderaš/Căldărari
kerdias vo te žianas so si e čudenia kai vo kamlias, o mištimos kai thodias vo ande o Kristo.
Romani 1984 (American Standard Version)
kai dia ame but dieli te zhanas te avas pachivale ai gojaver, dia ame te zhanas so mangelas te kerel, ai kai sas garado kai mangliasas mai anglal te kerel ando Kristo.
Romani 2004 Kalderaš (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš))
kerdias vo te žianas so si e čudenia kai vo kamlias, o mištimos kai thodias vo ande o Kristo.
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
пир Пэ́скиро цэлё/рэс (чачипэ́н) Дэвэ́л отчхакирдя́ амэ́нгэ Лэ́скирэ-воля́киро чораханыбэн, саво́ Ёв ґарэдыр задуминдя тэ кэрэ́л пир Христосо́стэ,
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
pir Péskiro celjo/res (čačipén) Devél otčhakirdiá aménge Léskire-voliákiro čorahanyben, savó Jov ĥaredyr zadumindia te kerél pir Xristosóste,
Romani Chergash Ursari (Biblija pe Romani Čhib) - No Year
Vo pire lačhe voljava sikada amenđe piro tajno plano savo majanglal odredisardas ando Hristo.
Romani Chile (Vlax Chileana) (Nuevo Testamento Romané 2007)
ta dia amen te pinllara so saia gurudino katar leki volia, katar so vou mangel te cherel. Vou ande po volipe mangla te cheren ando Kristo gaia volia.
Romani Chilean (Nuevo Testamento Romané 2007)
ta dia amen te pinllara so saia gurudino katar leki volia, katar so vou mangel te cherel. Vou ande po volipe mangla te cheren ando Kristo gaia volia.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Kek mensho djinas, hoi o Dewel kamas te krell. Mende sikras lo, hoi les an peskro dji hi. Kowa, hoi job kamell te krell, krell lo o Jesus Kristeha.
Romani Serbian (Romski Prevod Novog zaveta - Srbija)
mothovindoj amenge ple garavdipasoro kamipe, pe plo šukaripe savo anglal bićhalđa ane Leste,
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Kek mensho djinas, hoy o Devel kamas te krell. Mende sikras lo, hoy les an peskro dji hi. Kova, hoy yob kamell te krell, krell lo o Yezous Kristeha.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
amenge diňa o Del te džanel o garuďipen. Oda, so ov kamelas a so leske sas pre dzeka, the oda, so peske imar anglal phenďa, hoj kerela prekal o Kristus.
Romani Ursari (E Devleso Lafi ko Gurbetsko Dijalekt)
o Dol sikada amenđe o garajipe tari piri volja, savi angleder odredisada ano Hrist, pale piro plano.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
ta dia amen te pinllara so saia gurudino katar leki volia, katar so vou mangel te cherel. Vou ande po volipe mangla te cheren ando Kristo gaia volia.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
kă kambleamištimasa te sîkavel amengă o garadimos Pehkă kamimahko, pala o plano kai sas kărdino orta Pestar,