Ephesians 2:14 — Compare Translations
15 translations compared side by side
Romani (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš)) Kalderaš/Căldărari
Ke vo si amari patia, vo kai anda le dui kerel jekh, ai kai peradias o zido kai hulavelas amen ai kerdias amen dušmaia.
Romani 1984 (American Standard Version)
Ke O Kristo andia amenge e pacha, kana kerdia andal Zhiduvuria ai anda kodola kai Nai Zhiduvuria iek narodo, kana dia pesko stato peradia o zido kai sas mashkar lende,
Romani 2004 Kalderaš (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš))
Ke vo si amari patia, vo kai anda le dui kerel jekh, ai kai peradias o zido kai hulavelas amen ai kerdias amen dušmaia.
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Пал-дова́ со Ёв исын амаро́ рама́нё (миро), Саво́ кэрдя́ дуендыр екх и роскэдыя ва́нта, сави́ сыс тэрды машкира́л амэ́ндэ.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Pal-dová so Jov isyn amaró ramánjo (miro), Savó kerdiá dujendyr jekh i roskedyja vánta, saví sys terdy maškirál aménde.
Romani Chergash Ursari (Biblija pe Romani Čhib) - No Year
Kaj o Hristo si amaro miro. Vo ujedinisardas e Židoven thaj okolen save naj židovurja. Pire telosa harada o zido savo razdvojilas len te na aven majbut dušmaja.
Romani Chile (Vlax Chileana) (Nuevo Testamento Romané 2007)
O Kristo si amari pas. Vou cherda katar e judiura ta katar gola kai i nai judiura iek foro, vou perada o zido kai fulavela len, ta ppagla isto ande pi esnaga e brasnia kai saia.
Romani Chilean (Nuevo Testamento Romané 2007)
O Kristo si amari pas. Vou cherda katar e judiura ta katar gola kai i nai judiura iek foro, vou perada o zido kai fulavela len, ta ppagla isto ande pi esnaga e brasnia kai saia.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Job anas i bibolden khetne kol menshentsa, kai kek bibolde hi, te wenn le mala, un las o tchingepen lendar krik, hoi mashkral lende his.
Romani Serbian (Romski Prevod Novog zaveta - Srbija)
Kaj Ov si šalom amaro, savo thaj e jekhen thaj e dujtonen phandlja ano jekh thaj peravđa o ulavipe savo ulavela, odova si dušmanluko,
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Yob anas i bibolden khetne kol menshentsa, kay kek bibolde hi, te venn le mala, oun las o čingepen lendar krik, hoy mashkral lende his.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Bo ča ov hino amaro smirom a sodujen le Židen the le Nažiden sthoďa andre jekh. Čhiďa tele peskre ťeloha oda muros, so len rozďelinelas sar ňeprijaťeľen.
Romani Ursari (E Devleso Lafi ko Gurbetsko Dijalekt)
Golese kaj vov si amaro mir. Vov tare Jevreja thaj tare abandžije ćerda jekh thaj pe telosa phaglja o duvari taro dušmanipe savo ulavola len.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
O Kristo si amari pas. Vou cherda katar e judiura ta katar gola kai i nai judiura iek foro, vou perada o zido kai fulavela len, ta phagla isto ande pi esnaga e brasnia kai saia.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Kă O sî e pačea amari, kai anda dui kărdea iekh thai peradeas o zîdo katoa maškar kai xulavelas le,