Ephesians 2:3 — Compare Translations

15 translations compared side by side

Romani (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš)) Kalderaš/Căldărari
Vi ame sa, samas anda lende. Ai ame traisarasas angla savořende sar kamelas amaro mas, kerasas so kamel amaro mas ai amare ginduri, ai ame samas anda amende glati la xoliake, sar le kaver.
Romani 1984 (American Standard Version)
Ame savorhe samas sar lende, iame traiisaras te plachas amare statos, ai kerasas so mangelas amaro stato ai amari goji. Ai iame samas shave la xoliarike sar le kolaver.
Romani 2004 Kalderaš (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš))
Vi ame sa, samas anda lende. Ai ame traisarasas angla savořende sar kamelas amaro mas, kerasas so kamel amaro mas ai amare ginduri, ai ame samas anda amende glati la xoliake, sar le kaver.
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
амэ адя́кэ-паць сарэ́ вари-ке́ли и са́мас кадасавэ́ и дживдям пир на́лачхо лочакиро (плотякиро) тырдыпэ́н и кэрдя́м дова́, со амэ́нгэ подпхэнэла на́лачхо камибэн и со явэ́ла пэ годы́, и амэ са́мас пир бияныпэ́н сы́рбы чхавэ́, пэ конэ́стэ пэрэ́ла Дэвлэ́скири холы́, сыр и яви́р мануша́:
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
ame adiáke-pac' saré vari-kiéli i sámas kadasavé i dživdiam pir nálačho ločakiro (plotiakiro) tyrdypén i kerdiám dová, so aménge podphenela nálačho kamiben i so javéla pe godý, i ame sámas pir bijanypén sýrby čhavé, pe konéste peréla Devléskiri xolý, syr i javír manušá:
Romani Chergash Ursari (Biblija pe Romani Čhib) - No Year
Amen varekana isto trajisas maškar lende. Udovoljisas amare željenđe thaj zadovoljisas e požude amare telošće thaj amare gindimatenđe. Ande kasavo stanje sam sago vi savora aver thaj zavredisardam e Devlešći holji.
Romani Chile (Vlax Chileana) (Nuevo Testamento Romané 2007)
Ta isto gia zivia sa amen omanglal kana llaia pala o kurvaluko ta cheraia so mangela amendar amari esnaga ta amare mislura bilache. Ta cheres gola ezgode o Del saia te del amen iek bari duk, gia sar saia te del la saurrenge.
Romani Chilean (Nuevo Testamento Romané 2007)
Ta isto gia zivia sa amen omanglal kana llaia pala o kurvaluko ta cheraia so mangela amendar amari esnaga ta amare mislura bilache. Ta cheres gola ezgode o Del saia te del amen iek bari duk, gia sar saia te del la saurrenge.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
His i tsiro, kai djiwam mer halauter har jon, un kram o tchilatchepen, hoi an mende hi. Mer kram, hoi mer kamam, un hoi menge an o shero was. Un o Debleskri choli his ninna pral mende har pral kol wawar menshende.
Romani Serbian (Romski Prevod Novog zaveta - Srbija)
maškar save thaj amen savore dživdinđam nekana pe mangipa amare trupesoro, ćerindoj kamipe e trupeso thaj gindipa, thaj sema pe natura ćhavore bare xoljinaće sar vi e aver;
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
His i tsiro, kay djivam mer halauter har yon, oun kram o čilačepen, hoy an mende hi. Mer kram, hoy mer kamam, oun hoy menge an o shero vas. Oun o Debleskri rholi his ninna pral mende har pral kol vavar menshende.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
The amen savore varekana lenca dživahas andro žadosci le ťeloskre a kerahas oda, so kamelas amaro ťelos the amari goďi a avke sar the okla manuša peske zaslužinahas te cerpinel le Devleskri choľi.
Romani Ursari (E Devleso Lafi ko Gurbetsko Dijalekt)
Maškare lende i savore amen nekad živisadam pale telose požude, sar ćerdam kova so manđol amaro telo thaj amari gođi. Pali amari priroda sama manuša pe save trubuja te avol e Devlesi holi, sar pe avera.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Ta isto gia zivia sa amen omanglal kana llaia pala o kurvaluko ta cheraia so mangela amendar amari esnaga ta amare mislura bilache. Ta cheres gola ezgode o Del saia te del amen iek bari duk, gia sar saia te del la saurrenge.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Maškar lende samas i ame saoŕă averdata, kana traisarasas ande le pofte amară masăhkă la phuweako, kana kărasas le kamimata le masăhkă la phuweakărăhkă thai le gîndurengo amarăngă, thai samas ando mas šeave la xoleakă, sar i le kolaver.