Ephesians 3:1 — Compare Translations
15 translations compared side by side
Romani (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš)) Kalderaš/Căldărari
Pala kudia, me o Paul, o řobaš pala o Kristo tumenge kai či patian.
Romani 1984 (American Standard Version)
Anda kodia, me, o Pavlo, o manush phandado le Jesus Kristosko tumenge kai chi san Zhiduvuria,
Romani 2004 Kalderaš (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš))
Pala kudia, me o Paul, o řobaš pala o Kristo tumenge kai či patian.
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Ваш дава́ мэ, Па́вли, сом Исусо́скиро Христосо́скиро ману́ш дро штарибэ́н ваш тумэ́нгэ, Наюдэ́нгэ.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Vaš davá me, Pávli, som Isusóskiro Xristosóskiro manúš dro štaribén vaš tuménge, Najudénge.
Romani Chergash Ursari (Biblija pe Romani Čhib) - No Year
Me, o Pavle sem zarobime kaj služiv e Isuse Hristošće palo lačhipe tumenđe save naj sen Židovurja.
Romani Chile (Vlax Chileana) (Nuevo Testamento Romané 2007)
Goleke, me o Pablo sem ppanglo cheres o Jesukristo pala tumende kai ni sen judiura.
Romani Chilean (Nuevo Testamento Romané 2007)
Goleke, me o Pablo sem ppanglo cheres o Jesukristo pala tumende kai ni sen judiura.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Doleske bitchras o Jesus Kristo man, o Paules, pash tumende, kai kek bibolde han. Dran kowa hom me kanna an o stilepen. Tumer shunan, har das man o Dewel miri budi, te penap kolenge, kai kek bibolde hi, har baro leskro latchepen ninna lenge hi.
Romani Serbian (Romski Prevod Novog zaveta - Srbija)
Baše odova me sem, o Pavle, phandutno e Isus Hristoso baše tumenge e nadžangledevleserenge.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Doleske bičras o Yezous Kristo man, o Paules, pash t'mende, kay kek bibolde han. Dran kova hom me kanna an o stilepen. T'mer shounan, har das man o Devel miri boudi, te penap kolenge, kay kek bibolde hi, har baro leskro lačepen ninna lenge hi.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Vašoda som me, o Pavol, andre bertena, bo služinav le Ježišoske Kristoske, vaš tumenge, so na san Židi.
Romani Ursari (E Devleso Lafi ko Gurbetsko Dijalekt)
Me, o Pavle, phanglo sem golese so služiv e Isusese e Hristese, bašo šukaripe tumenđe e abandžijenđe.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Goleke, me o Pablo sem phanglo cheres o Jesukristo pala tumende kai ni sen judiura.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Dikta sostar me o Pavelo, o phandado le Isus Kristosohko anda tumende, Neamurina…