Ephesians 3:18 — Compare Translations

15 translations compared side by side

Romani (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš)) Kalderaš/Căldărari
te tume te šai hatiaren sa le svintsonsa so si o buvlimos, o barimos, o andre ai o opre,
Romani 1984 (American Standard Version)
Ai sa le Devleske narodosa, tume sai haliaren sode e dragostia le Kristoski buflo lo, ai lungo, vucho, ai profondo;
Romani 2004 Kalderaš (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš))
te tume te šai hatiaren sa le svintsonsa so si o buvlimos, o barimos, o andre ai o opre,
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
и соб (кай) тумэ́ могиндлэ́ тэ уджинэ́н сарэ́ свэнтонэ́нца, со дасаво исын буґлыпэ́н и длэнгипэ́н, и хорипэ́н, и вучипэ́н,
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
i sob (kaj) tumé mogindlé te udžinén saré sventonénca, so dasavo isyn buĥlypén i dlengipén, i xoripén, i vučipén,
Romani Chergash Ursari (Biblija pe Romani Čhib) - No Year
te šaj haćaren sa e Devlešće manušenca, kozom si buli, lungo, vuči thaj handuk
Romani Chile (Vlax Chileana) (Nuevo Testamento Romané 2007)
Ta gia te sai llanen tumen ta i o foro santo gia baro si o volipe e Kristoko.
Romani Chilean (Nuevo Testamento Romané 2007)
Ta gia te sai llanen tumen ta i o foro santo gia baro si o volipe e Kristoko.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Jaake nai haiwenn tumer i tsele patslentsa, har baro o Jesus Kristeskro dji tumenge hi,
Romani Serbian (Romski Prevod Novog zaveta - Srbija)
kaj te darhime thaj temeljime ano kamlipe, šajine te haljoven sarijencar e sumnalencar so si o buhlipe thaj o lunđipe, thaj o xoripe thaj ućipe,
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Yaake nay hayvenn t'mer i tsele patslentsa, har baro o Yezous Kristeskro dji t'menge hi,
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
hoj te šaj achaľon tumen the savore manuša le Devleskre, savo buchlo, džinďardo, učo, the igen baro hino o kamiben le Kristoskro;
Romani Ursari (E Devleso Lafi ko Gurbetsko Dijalekt)
Molima te šaj haljaren, katane sa e Devlese manušencar, kobor si i širina, dužina, učipe thaj dubina tare Hristeso manglipe
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Ta gia te sai llanen tumen ta i o foro santo gia baro si o volipe e Kristoko.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
te dašti atearăn andekhthan le sfinçănça, sao sî o bufllimos, o lunjimos, o andrimos thai o učimos;