Ephesians 3:2 — Compare Translations

13 translations compared side by side

Romani (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš)) Kalderaš/Căldărari
Tume sikilian e butji kai o Del dias man peske mištimasa te kerel tumenge.
Romani 1984 (American Standard Version)
tume ashundian kai O Del ande pesko lashimos dia ma kadia buchi te kerav tumenge.
Romani 2004 Kalderaš (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš))
Tume sikilian e butji kai o Del dias man peske mištimasa te kerel tumenge.
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Ко́ли тумэ́ шундлэ́ пал Дэвлэ́скирэ-бахтякирибнаскири буты́, сави́ сыс дыны́ ма́нгэ ваш тумэ́нгэ, сыр кхэритконэ́ барыдырэ́скэ,
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Kóli tumé šundlé pal Devléskire-bahtiakiribnaskiri butý, saví sys dyný mánge vaš tuménge, syr kheritkoné barydyréske,
Romani Chergash Ursari (Biblija pe Romani Čhib) - No Year
Tumen svakako, ašundine kaj si manđe dini služba e Devlestar kroz lešći milost pale tumende.
Romani Chile (Vlax Chileana) (Nuevo Testamento Romané 2007)
Soke tumen llanen kai o Del ttoda man te ppenau tumenge so vou ande po baro volipe lacharda tumenge.
Romani Chilean (Nuevo Testamento Romané 2007)
Soke tumen llanen kai o Del ttoda man te ppenau tumenge so vou ande po baro volipe lacharda tumenge.
Romani Serbian (Romski Prevod Novog zaveta - Srbija)
Te eke ašunden bašo trinipe e dindipaso e Devlesoro savi si maje dindi baše tumenge,
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Se šunďan pal oda, hoj o Del andre peskri milosť mange diňa kadi služba, hoj la te kerav prekal tumende.
Romani Ursari (E Devleso Lafi ko Gurbetsko Dijalekt)
Sigurno džanen bašo zadatko savo o Dol pale piro milost dija man pašo tumaro šukaripe.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Soke tumen llanen kai o Del thoda man te phenav tumenge so vou ande po baro volipe lacharda tumenge.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
(kana xançî ašundean anda e isprăvničia le xarosti le Devllesti, kai sas mangă dini anda tumende.