Ephesians 4:12 — Compare Translations

15 translations compared side by side

Romani (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš)) Kalderaš/Căldărari
te lašiaren sar mai mišto le svintson ka e butji le ministereski ai te lašiaren o stato le Kristosko,
Romani 1984 (American Standard Version)
Kerdia kadia te lasharel le Devleske narodos te keren e buchi le Devleski, antunchi e khangeri kai si o stato le Kristosko avela zurali ando pachamos.
Romani 2004 Kalderaš (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš))
te lašiaren sar mai mišto le svintson ka e butji le ministereski ai te lašiaren o stato le Kristosko,
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
соб (кай) тэ фэдырьякирэн Дэвлытконэ́ манушэ́н тэ роспхэнэ́н Дэвлэ́скиро лав тэ зоралякирэн Кхангири́, Сави́ исын Христосо́скирэ-духо́скирэ маса́;
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
sob (kaj) te fedyrjakiren Devlytkoné manušén te rosphenén Devléskiro lav te zoraliakiren Khangirí, Saví isyn Xristosóskire-duhóskire masá;
Romani Chergash Ursari (Biblija pe Romani Čhib) - No Year
te pripremil e Devlešće manušen pale služba, te izgradin e Khanđiri savi si e Hristosko telo,
Romani Chile (Vlax Chileana) (Nuevo Testamento Romané 2007)
Gia lacharda e llenen katar o foro santo te cheren iek buchi te sai bariaven e kkanlliri e Kristoki
Romani Chilean (Nuevo Testamento Romané 2007)
Gia lacharda e llenen katar o foro santo te cheren iek buchi te sai bariaven e kkanlliri e Kristoki
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Lauter kolla krenn pengri budi, te wenn i tsele patsle soreles an o patsepen, un te haiwenn le o Debleskri budi mishto te krell.
Romani Serbian (Romski Prevod Novog zaveta - Srbija)
bašo laćhardipe e sumnalengoro ane kandipasere ćerdipna, bašo duvaripe e Hristosere trupose;
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Lauter kolla krenn pengri boudi, te venn i tsele patsle zoreles an o patsepen, oun te hayvenn le o Debleskri boudi mishto te krell.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Ačhaďa len pre oda, hoj te pripravinen le Devleskre manušen te kerel e služba, hoj te budinen le Kristoskro ťelos,
Romani Ursari (E Devleso Lafi ko Gurbetsko Dijalekt)
te pripremin e Devlese manušen baši bući e služimasi thaj te izgradin o telo e Hristeso,
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Gia lacharda e llenen katar o foro santo te cheren iek buchi te sai bariaren e khanlliri e Kristoki
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
andoa lašarimos le sfinçăngo, ando dikhaimos la buteako le kandimasti, andoa vazdimos le statohko le Kristosohko,