Ephesians 4:31 — Compare Translations
15 translations compared side by side
Romani (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš)) Kalderaš/Căldărari
Ke sako vuřitsimos, sako buntuimos, sako phabardi xoli, sako tsipimos, sako xoxaimos, ai sako fialo nasulimos, te žialtar maškar tumendar.
Romani 1984 (American Standard Version)
Shuden dur tumendar o nasulimos, ai xoli, ai chingara, ai tsipimata, ai te xan tume avrensa. Kadalendar dieli te na avel ande tumaro traio.
Romani 2004 Kalderaš (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš))
Ke sako vuřitsimos, sako buntuimos, sako phabardi xoli, sako tsipimos, sako xoxaimos, ai sako fialo nasulimos, te žialtar maškar tumendar.
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Мэк кажно киркипэн, холы́, чинга́рд, и го́дла и налачхэ́ лава́ тэ отджан тумэ́ндыр кхэтанэ́ сарэ́ тумарэ́ фуипнаса.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Mek kažno kirkipen, xolý, čingárd, i gódla i nalačhé lavá te otdžan tuméndyr khetané saré tumaré fuipnasa.
Romani Chergash Ursari (Biblija pe Romani Čhib) - No Year
Čhuden tumendar svako gorčina, holji, thaj gnjevo, na čhon muj, na vređon, thaj na ćeren nijek aver bilačhipe.
Romani Chile (Vlax Chileana) (Nuevo Testamento Romané 2007)
Muken o tristope, na joliaon na urkin ta na kusen averen, ta muken o bilachipe.
Romani Chilean (Nuevo Testamento Romané 2007)
Muken o tristope, na joliaon na urkin ta na kusen averen, ta muken o bilachipe.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Awenn ap kekeste tchilatcho un chojedo! Tchingrenn ap kekeste, un praassenn kekes!
Romani Serbian (Romski Prevod Novog zaveta - Srbija)
Sako ćerkipe thaj xoljaripe thaj xoli thaj vika thaj akošipe e sakone džungalipnaja, nek oven dur tumendar.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Avenn ap kekeste čilačo oun rhoyedo! Čingrenn ap kekeste, oun praasenn kekes!
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Preačhen te ľikerel e kirko choľi andro jilo, te rušel, te vesekedinel pes, te kerel vika a te košel. Ma keren ňič, so nane lačho.
Romani Ursari (E Devleso Lafi ko Gurbetsko Dijalekt)
Čhuden tumendar dži jekh ćerčipe, holi, gnev, čingara thaj i kleveta – thaj dži jekh bilačhipe.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Muken o tristope, na joliaon na urkin ta na kusen averen, ta muken o bilachipe.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Orsao kărtimos, orsao iuçîmos, orsavi xolii, orsao çîpimos, orsao pupuimos thai orsao jungalimos te xasaol anda tumaro maškar.