Ephesians 4:8 — Compare Translations
15 translations compared side by side
Romani (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš)) Kalderaš/Căldărari
Sa anda kudia si phendo: Anklisto opre, vo ningerdias phanglen, Ai vo dias podarki le manušen.
Romani 1984 (American Standard Version)
Sar mothol E Vorba le Devleski, "Kana O Kristo anklisto opre ando rhaio, angerdia pesa manush kai sas phangle, ai dia podarki kal manush.
Romani 2004 Kalderaš (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš))
Sa anda kudia si phendo: Anklisto opre, vo ningerdias phanglen, Ai vo dias podarki le manušen.
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
палдава́ Свэ́нто Чхиныбэ́н ракирэ́ла: “Ёв ґаздыя́пэ пэ вучыпэн, отмэкця́ пленонэн и дыя́ бахтякирибэ́н манушэ́нгэ”,
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
paldavá Svénto Čhinybén rakiréla: “Jov ĥazdyjápe pe vučypen, otmekciá plienonen i dyjá bahtiakiribén manušénge”,
Romani Chergash Ursari (Biblija pe Romani Čhib) - No Year
Zato ando Sveto lil ramol: “Kana lija pe opre ande visine, inđarda pesa e zarobimen thaj dija e manušenđe darurja.”
Romani Chile (Vlax Chileana) (Nuevo Testamento Romané 2007)
Goleke o Pisipe ppenel gia: “Kana likisto ando miloso inllarda pea e ppanglen, ta dia e manusen o bizaipe te llanen so te cheren.”
Romani Chilean (Nuevo Testamento Romané 2007)
Goleke o Pisipe ppenel gia: “Kana likisto ando miloso inllarda pea e ppanglen, ta dia e manusen o bizaipe te llanen so te cheren.”
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Doleske hi an o Debleskro lab tchinlo: Har job pre an o bolepen djas, las lo kolen peha, kai leskro wan, un das len i budi o Debleske te krell.
Romani Serbian (Romski Prevod Novog zaveta - Srbija)
Odolese phenela: Iklindoj po ućipe lelja o astaripe thaj dinđa e dinipa e manušenge.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Doleske hi an o Debleskro lab činlo: Har yob pre an o bolepen djas, las lo kolen peha, kay leskro van, oun das len i boudi o Debleske te krell.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Avke sar hin pisimen: „ Geľa upre pro nekučeder thana, iľa peha le zaphandlen; diňa le manušen o dari. “
Romani Ursari (E Devleso Lafi ko Gurbetsko Dijalekt)
Golese si pisimo ano Sveto lil: “Kana iklilo ko učipe inđarda pesa e phangle manušen, thaj e manušenđe dija darura.”
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Goleke o Pisipe phenel gia: Kana likisto ando miloso inllarda pea e phanglen, ta dia e manusen o bizaipe te llanen so te cheren.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Anda kodea sî phendino: „Ankăsto opră, lea e robia robimos, thai dea pativa le manušengă.”