Ephesians 5:2 — Compare Translations

15 translations compared side by side

Romani (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš)) Kalderaš/Căldărari
ai phiren ande o mištimos, sar sas o Kristo, kai kamlias amen, ai kai dias pe vo ka o Del pala amende sar jekh dinimos kai khandel šukar.
Romani 1984 (American Standard Version)
Ai phiren ande dragostia sar O Kristo kai sas les dragostia amenge, diape wo ka Del amenge sar ek podarka ai ek sakrifis ka Del kai kandel shukar ai kai plachal les Devles.
Romani 2004 Kalderaš (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš))
ai phiren ande o mištimos, sar sas o Kristo, kai kamlias amen, ai kai dias pe vo ka o Del pala amende sar jekh dinimos kai khandel šukar.
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
дживэ́н дрэ паты́в кэ яви́р мануша́, сыр и Христо́со сыкадя́ паты́в амэ́нгэ и отдыя́ Пэс пал амэ́ндэ, сыр гудло́ кхандыпэн и свэ́нто дыибэ́н, саво́ исын лачхо́ Дэвлэ́скэ.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
dživén dre patýv ke javír manušá, syr i Xristóso sykadiá patýv aménge i otdyjá Pes pal aménde, syr gudló khandypen i svénto dyibén, savó isyn lačhó Devléske.
Romani Chergash Ursari (Biblija pe Romani Čhib) - No Year
thaj trajin ande ljubav, sago kaj o Hristos volilas amen thaj korkoro pes dija pale amende sago mirisno žrtva e Devlešće.
Romani Chile (Vlax Chileana) (Nuevo Testamento Romané 2007)
Morabi te volin saurren isto gia sar o Kristo volisarda amen ta diape pala amende te merel, sargo so si dino, sargo kurbano kai kkandel sukar e Devleke.
Romani Chilean (Nuevo Testamento Romané 2007)
Morabi te volin saurren isto gia sar o Kristo volisarda amen ta diape pala amende te merel, sargo so si dino, sargo kurbano kai kkandel sukar e Devleke.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
un djiwenn an o kamlepen, jaake har o Jesus Kristo peskro kamlepen mende sikras, har job menge meras. Un jaake das lo peskro djipen o Debleske. Un o Dewel dikas latches ap leste.
Romani Serbian (Romski Prevod Novog zaveta - Srbija)
Thaj dživdinen ano kamlipe sar so thaj o Hristos amen ćumudinđa thaj dinđa pes amenđe sar dinipe thaj viktima e Devlese pe laćhi sung.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
oun djivenn an o kamlepen, yaake har o Yezous Kristo peskro kamlepen mende sikras, har yob menge meras. Oun yaake das lo peskro djipen o Debleske. Oun o Devel dikas lačes ap leste.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Dživen andro kamiben avke sar o Kristus amen kamelas a diňa pes korkores sar daros the sar obeta, so šukares voňinelas a hiňi pre dzeka le Devleske.
Romani Ursari (E Devleso Lafi ko Gurbetsko Dijalekt)
Živin ano manglipe, sar so o Hrist manglja amen thaj korkoro pes dija amenđe sar šukar mirisno anipe thaj žrtva e Devlese.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Morabi te volin saurren isto gia sar o Kristo volisarda amen ta diape pala amende te merel, sargo so si dino, sargo kurbano kai khandel sukar e Devleke.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Traisarăn ando kamblimos, pala sar i o Kristoso kambleame, thai dea Pe Pes anda amende „sar khă dimos thai sar khă jertfa laši khandimasti”, le Devllesti.