Ephesians 5:20 — Compare Translations

15 translations compared side by side

Romani (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš)) Kalderaš/Căldărari
Naisin sakda anda sako diela la Devles le Dades, ande o anav amare Baresko o Jesus Kristo,
Romani 1984 (American Standard Version)
Sagda de naisimos ka Del ai O Dat ando anav amaro Devleske O Jesus Kristo pala swako fielo.
Romani 2004 Kalderaš (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš))
Naisin sakda anda sako diela la Devles le Dades, ande o anav amare Baresko o Jesus Kristo,
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
усады (сак) парикирэ́н пал саро́ Дэвлэ́скэ и Дадэ́скэ, ваш амарэ́ Ра́скирэ-Дэвлэ́скирэ, Исусо́скиро Христосо́скиро лав,
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
usady (sak) parikirén pal saró Devléske i Dadéske, vaš amaré Ráskire-Devléskire, Isusóskiro Xristosóskiro lav,
Romani Chergash Ursari (Biblija pe Romani Čhib) - No Year
thaj uvek pale sa zahvalin e Devlešće thaj e Dadešće ando alav amare Gospodesko e Isuse Hristosko.
Romani Chile (Vlax Chileana) (Nuevo Testamento Romané 2007)
Den fala suako llive e Devle ta Dad pala suako ezgoda ando anau katar amaro Gazda o Jesukristo.
Romani Chilean (Nuevo Testamento Romané 2007)
Den fala suako llive e Devle ta Dad pala suako ezgoda ando anau katar amaro Gazda o Jesukristo.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Parkrenn tumen hako tsiro pash o Debleste, maro dadeste, lautereske, hoi das lo tumen! Krenn kowa an o lab maro rajestar, o Jesus Kristestar!
Romani Serbian (Romski Prevod Novog zaveta - Srbija)
Ašarindoj sajekh bašo sa e Devlese thaj Dadese ano anav amare Devljutnesoro e Isus Hristosoro,
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Parkrenn t'men hako tsiro pash o Debleste, maro dadeste, lautereske, hoy das lo t'men! Krenn kova an o lab maro rayestar, o Yezous Kristestar!
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Vaš savoreske paľikeren furt le Devleske le Dadeske andro nav amare Rajeskro le Ježišoskro Kristoskro.
Romani Ursari (E Devleso Lafi ko Gurbetsko Dijalekt)
Uvek baše sa zahvalin e Devlese amare Dadese ano alav amare Gospodeso e Isuseso e Hristeso.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Den fala suako llive e Devle ta Dad pala suako ezgoda ando anav katar amaro Gazda o Jesukristo.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Naisarăn orkana le Devllehkă le Daddehkă, anda sa le butea, ando Anau le Raiehko amarăhko le Isus Kristosohko.