Ephesians 5:28 — Compare Translations
15 translations compared side by side
Romani (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš)) Kalderaš/Căldărari
Kadia trubul ke le řom t'aven lenge drago lenge řomnia sar kamen penge staturi. Kudo kai si leske drago leski řomni si vo peske drago.
Romani 1984 (American Standard Version)
No le rhom trobul te avel lenge drago lenge rhomnia sar si lenge drago pengo stato. Kodo kai drago leske leski rhomni wo drago lo peske.
Romani 2004 Kalderaš (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš))
Kadia trubul ke le řom t'aven lenge drago lenge řomnia sar kamen penge staturi. Kudo kai si leske drago leski řomni si vo peske drago.
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Адя́кэ-паць и рома́ исын бангэ́ тэ сыкавэ́н паты́в пэскирэн ромне́нгэ сыр пэ́скирэ масэ́нгэ: конэ́скэ исын дро́го пэ́скири ромны́, кодолэ́ манушэ́скэ исын дро́го кокоро́ ёв.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Adiáke-pac' i romá isyn bangé te sykavén patýv peskiren romniénge syr péskire masénge: konéske isyn drógo péskiri romný, kodolé manušéske isyn drógo kokoró jov.
Romani Chergash Ursari (Biblija pe Romani Čhib) - No Year
Gajda vi e roma trubun te volin pire romnjen sago piro telo. Ko volil pire romnja, korkoro pes volil.
Romani Chile (Vlax Chileana) (Nuevo Testamento Romané 2007)
Isto gia e llene kai si zinime morabi te volin pe romien sargo pe esnaga. Ko volil pe romia volil isto vou pe.
Romani Chilean (Nuevo Testamento Romané 2007)
Isto gia e llene kai si zinime morabi te volin pe romien sargo pe esnaga. Ko volil pe romia volil isto vou pe.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Jaake hunte well i mursh jaake kamlo ap peskri romjate har hi lo kamlo ap peste! Te hi lo kamlo ap peskri romjate, hi kowa jaake har te wals lo kamlo ap peste.
Romani Serbian (Romski Prevod Novog zaveta - Srbija)
Ađahar si udžilime thaj e roma te kamen ple romnjen sar pumare trupora; kaj savo kamela pla romnja, korkoro pes kamela.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Yaake hounte vell i morsh yaake kamlo ap peskri romyate har hi lo kamlo ap peste! Te hi lo kamlo ap peskri romyate, hi kova yaake har te vals lo kamlo ap peste.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Avke the o murša mi kamen peskre romňijen avke, sar peskre vlastna ťela. Bo oda murš, savo kamel peskra romňa, korkoro pes kamel.
Romani Ursari (E Devleso Lafi ko Gurbetsko Dijalekt)
Gija si dužna e roma te manđen pe romnjen sar pe telura. Ko manđol pe romnja, korkoro pes manđol.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Isto gia e llene kai si zinime morabi te volin pe rromien sargo pe esnaga. Ko volil pe rromia volil isto vou pe.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Sa kadea trăbun te kamen i le rom pehkă romnean, sar pehkă staturen. Kon kamel pehka romnea, kamel pe orta pes.