Ephesians 6:17 — Compare Translations
15 translations compared side by side
Romani (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš)) Kalderaš/Căldărari
len vi e stadi sastruni le skipimaski, ai e xanřo le Duxoski, kai si e vorba le Devleski.
Romani 1984 (American Standard Version)
Len e staji le skepimaski, ai e sabia le Swuntone Duxoski, kadia si E Vorba le Devleski.
Romani 2004 Kalderaš (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš))
len vi e stadi sastruni le skipimaski, ai e xanřo le Duxoski, kai si e vorba le Devleski.
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
И лэн адя́кэ-паць зракхибнаскиро шлемо, и Духоскири курта́ла, со исын Дэвлэ́скиро лав,
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
I len adiáke-pac' zrakhibnaskiro šliemo, i Duhoskiri kurtála, so isyn Devléskiro lav,
Romani Chergash Ursari (Biblija pe Romani Čhib) - No Year
Len o spasenje sago e kaciga thaj o mačo e Duhosko savo si o Alav e Devlesko.
Romani Chile (Vlax Chileana) (Nuevo Testamento Romané 2007)
O braduipe te avel e challi sastruni te arakkel tumaro soro, ta e alava e Devleke te avel o jarni kai del tumen o Santo Duo.
Romani Chilean (Nuevo Testamento Romané 2007)
O braduipe te avel e challi sastruni te arakkel tumaro soro, ta e alava e Devleke te avel o jarni kai del tumen o Santo Duo.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Ma bistrenn, te las tumen o Jesus Kristo dran o tchilatchepen un o merepen win! Kowa hi tumenge har i sasterni stadi ap tumaro shero. Lenn ninna o Debleskro lab an tumaro wast. Kowa hi har i charo, hoi dell tumen o Debleskro Ducho.
Romani Serbian (Romski Prevod Novog zaveta - Srbija)
Thaj e kaciga ikaldipnasiri len, thaj o mač e Đesesoro, savo si o lafi e Devlesoro.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Ma bistrenn, te las t'men o Yezous Kristo dran o čilačepen oun o merepen vin! Kova hi t'menge har i sasterni stadi ap t'maro shero. Lenn ninna o Debleskro lab an t'maro vast. Kova hi har i rharo, hoy dell t'men o Debleskro Dourho.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Len o spaseňje sar e prilba pre tumare šere the e šabľa le Duchoskri, so hin o Lav le Devleskro.
Romani Ursari (E Devleso Lafi ko Gurbetsko Dijalekt)
Len i kaciga taro spasenje thaj o mačo e Duxoso savo si o Lafi e Devleso.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
O braduipe te avel e challi sastruni te arakhel tumaro soro, ta e alava e Devleke te avel o jarni kai del tumen o Santo Duo.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Len i e stadi le skăpimasti thai e sabia le Duxosti, kai sî o Divano le Devllehko.