Ephesians 6:18 — Compare Translations
15 translations compared side by side
Romani (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš)) Kalderaš/Căldărari
Keren ande sa e vramia katar o Duxo sako fialo řudjimos ai mangimos. Len sama kudia sa zuralimasa, ai řudjin sa le narodoske le Devlesko
Romani 1984 (American Standard Version)
Rhugis ande swako vriama ando Swunto Duxo sar wo ingerel. Rhugis tu swako data kana trobul vari so, arakhes tu ai sagda rhugis ai na aterdios. Na bustren te rhugis pala sa le shave le Devleske.
Romani 2004 Kalderaš (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš))
Keren ande sa e vramia katar o Duxo sako fialo řudjimos ai mangimos. Len sama kudia sa zuralimasa, ai řudjin sa le narodoske le Devlesko
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
и дро кажно часо мангэ́нпэ дро Ду́хо (Фа́но) кажнонэ́ патерьяса (молитваса), адя́кэ-паць саро́ часо мангэ́нпэ Дэвлэ́скэ пал сарэ́ дэвлытконэнэ;
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
i dro kažno časo mangénpe dro Dúho (Fáno) kažnoné patierjasa (molitvasa), adiáke-pac' saró časo mangénpe Devléske pal saré devlytkonene;
Romani Chergash Ursari (Biblija pe Romani Čhib) - No Year
E svako molitvava thaj e molbasa molin tumen ande svako prilika ando Duho. A uz sa godova aven uvek džungade thaj ustrajno molin tumen pale sa e Devlešće manuša.
Romani Chile (Vlax Chileana) (Nuevo Testamento Romané 2007)
Molintumen suako llive ta mangen e Devletar ando Duo. Ttoven sama ta na jasaren tumari zor, ta molintumen pala sa o foro santo.
Romani Chilean (Nuevo Testamento Romané 2007)
Molintumen suako llive ta mangen e Devletar ando Duo. Ttoven sama ta na jasaren tumari zor, ta molintumen pala sa o foro santo.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Rakrenn hako tsiro o Debleha! Mangenn lestar kowa, hoi o Debleskro Ducho an tumare djia tchiwella! Ma mukenn tele te mangell les i tsele patslenge!
Romani Serbian (Romski Prevod Novog zaveta - Srbija)
Thaj sakona ruđipnaja thaj ruđutnunaja ruđinen tumen ano Đi ano sako vakti, thaj uzo odova, džangavđon sakona trajipnaja thaj ruđipnaja baše sa e sumnale,
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Rakrenn hako tsiro o Debleha! Mangenn lestar kova, hoy o Debleskro Dourho an t'mare djia čivella! Ma moukenn tele te mangell les i tsele patslenge!
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Modľinen tumen furt andro Duchos a anen o modľitbi the o mangipena anglo Del. A pašoda den furt pozoris a modľinen tumen vaš savore manuša le Devleskre.
Romani Ursari (E Devleso Lafi ko Gurbetsko Dijalekt)
Molin tumen ano Duxo ane sa e situacije, sa e molitvencar thaj ano rodipe baše tumare potrebe. Aven uvek džungade thaj ma ačhaven e molitve baše sa e Devlese manuša.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Molintumen suako llive ta mangen e Devletar ando Duo. Thoven sama ta na jasaren tumari zor, ta molintumen pala sa o foro santo.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Kărăn ande soa čiro, ando Duxo, sako moda rudimatăngo thai manglimatăngo. Len sama ka sa kadala, sa le rudimasa thai manglimasa anda sal sfinçea,