Ephesians 6:24 — Compare Translations

15 translations compared side by side

Romani (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš)) Kalderaš/Căldărari
Ke o mištimos t'avel sa kudalensa kai si lenge drago amaro Baro o Kristo katar jekh kamimos kai či rimol pe.
Romani 1984 (American Standard Version)
O lashimos le Devlesko te avel sa kodolensa kai si lenge drago amaro Devles O Jesus Kristo andek dragostia kai shoxar chi merel.
Romani 2004 Kalderaš (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš))
Ke o mištimos t'avel sa kudalensa kai si lenge drago amaro Baro o Kristo katar jekh kamimos kai či rimol pe.
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Мэк тэ явэ́л бахталыпэ́н сарэ́нгэ, кон сарэ́ илэ́стыр рикирэ́ла сыр Дро́гима амарэ́ Рас-Дэвлэ́с, Исусо́с Христосо́с дро пэ́скиро ило́. Ами́нь.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Mek te javél bahtalypén sarénge, kon saré iléstyr rikiréla syr Drógima amaré Ras-Devlés, Isusós Xristosós dro péskiro iló. Amín'.
Romani Chergash Ursari (Biblija pe Romani Čhib) - No Year
Milost savorenđe save volin amare Gospode e Isuse Hriste pale uvek.
Romani Chile (Vlax Chileana) (Nuevo Testamento Romané 2007)
o Del te blagosil sa e llenen kai volin e Jesukristo, ta kai lengo volipe ni merel, gia te avelpe.
Romani Chilean (Nuevo Testamento Romané 2007)
o Del te blagosil sa e llenen kai volin e Jesukristo, ta kai lengo volipe ni merel, gia te avelpe.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
O Debleskro latchepen well pral lauterende, kai kamenn maro rajes, o Jesus Kristes, o tselo djijeha! Job dell len o djipen, hoi gar pre-herella!
Romani Serbian (Romski Prevod Novog zaveta - Srbija)
Dindipe sarijencar save sajekh ćumudinena e Devljutne amare e Isuso Hristo. Amin.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
O Debleskro lačepen vell pral lauterende, kay kamenn maro rayes, o Yezous Kristes, o tselo djiyeha! Yob dell len o djipen, hoy gar pre-herella!
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Le Devleskri milosť mi el savorenca, ko kamen amare Rajes le Ježiš Kristus le kamibnaha, so šoha na preačhel.
Romani Ursari (E Devleso Lafi ko Gurbetsko Dijalekt)
Milost savorencar save manđen amare Gospode, e Isuse e Hriste, manđimasa savi ni ačhadol.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
O Del te blagosil sa e llenen kai volin e Jesukristo, ta kai lengo volipe ni merel, gia te avelpe.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
O xaro te avel saoŕănça so kamen amară Raies le Isus Kristosos ando ujimos. Amin.