Esther 1:11 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Соб (кай) ёнэ тэ янэ́н кра́лица Астинь анги́л крали́скиро муй дрэ крали́тко коро́на ваш дова́, соб (кай) тэ сыкавэ́л манушэ́нгэ и тхэмэ́скирэ рангэ ла́кири гожыма (шук); пал-дава́ со ёй сыс древа́н шука́р.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Sob (kaj) jone te janén králica Astin' angíl kralískiro muj dre kralítko koróna vaš dová, sob (kaj) te sykavél manušénge i theméskire range lákiri gožyma (šuk); pal-davá so joj sys drieván šukár.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Phenďa lenge: „Vičinen mange la kraľovna Vašti, hoj te avel ke ma, a mi thovel peske e koruna pro šero!“ Bo e Vašti sas igen šukar džuvľi a ov kamelas te sikavel lakro šukariben le nipenge the le anglune muršenge.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
te anen lete leke rromia e chariona Vasti ta te anel pi korona pe po soro, te sai dikhel o foro ta i e mai glamne llene gia sukar saia leki rromi, soke chachimaia voi saia but sukar.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
te anen angla leste la thagarnea e Vasti, la kununasa e thagarni, anda kaste sîkavel o šukarimos lako le popoarengă thai le mai barăngă lehkă, kă sas mundro koa tipo.