Esther 3:12 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
И сыс кхардэ́ крали́скирэ лыла́-чхиныбнаскирэ дро пэ́рво чхон, пэ лэ́скиро дэшутрито дывэ́с, и сыс чхиндло́, сыр пхэндя́ Ама́но, крали́скирэ барыдырэ́нгэ дрэ провинцыи тхэмэ́скирэ и барыдырэ́нгэ пэ кажно провинцыя и тхагарье́нгэ кажнонэ́ манушэ́нгирэ; дрэ кажно провинцыя ла́кирэ чхиныбнаса и сарэ́ манушэ́нгэ пэ лэ́нгири чиб. Саро́ сыс чхиндло́ Артаксерксоскирэ крали́скирэ лавэ́стыр и спхандло крали́скирэ ангрустяса чэргэнорьяса.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
I sys khardé kralískire lylá-čhinybnaskire dro pérvo čhon, pe léskiro dešutrito dyvés, i sys čhindló, syr phendiá Amáno, kralískire barydyrénge dre provincyi theméskire i barydyrénge pe kažno provincyja i thagar'jénge kažnoné manušéngire; dre kažno provincyja lákire čhinybnasa i saré manušénge pe léngiri čib. Saró sys čhindló Artaksierksoskire kralískire lavéstyr i sphandlo kralískire angrustiasa čergenorjasa.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Ap o 13. (deesh-te-triinto) diwes an o ersto tchon wan kol mursha kharedo, kai o baro rajeskre lila tchinenn. Un kolla tchinan, hoi o Haman lenge penas, an lila ap i pralstunende ko themestar, ap i themeskre rajende un i pralstunende pral hako them. Hako liil his jaake tchinlo, har an ko them tchinlo was, un an ko rakepen, har kote rakedo was. An o lab o baro rajestar Ahasveros wan kol lila tchinlo. Un leskri gustjah was leskro sikepen tel hako liil tchiddo.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Ap o 13. (deesh-te-triinto) dives an o ersto čon van kol morsha kharedo, kay o baro rayeskre lila činenn. Oun kolla činan, hoy o Haman lenge penas, an lila ap i pralstunende ko themestar, ap i themeskre rayende oun i pralstunende pral hako them. Hako liil his yaake činlo, har an ko them činlo vas, oun an ko rakepen, har kote rakedo vas. An o lab o baro rayestar Ahasveros van kol lila činlo. Oun leskri goustyah vas leskro sikepen tel hako liil čiddo.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Pro dešutrito (13.) džives andro ešebno čhon peske vičinde le uradňiken, so pisinenas o zakoni. On pisinenas savoro, so o Haman lenge vakerelas, andre dojekh čhib the pisišagos prekal dojekh provincija. No pisinenas oda, so ov phenďa, savore vladarenge the le guvernerenge the le princenge andral ola provinciji. Savoro sas pisimen andro nav le kraľiskro le Ahasveroskro a sas oda zapečaťimen leskra angrusaha.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Ando llive desutrin katar o purvo chon e burseko, ikharde e llenen kai pisina. Ta pisisarde so mangela o Aman te cheren e llene kai gazdarina ande forura ta e sudura katar suako phuv. Gava lil pisisarde le ande chib prema sar pisina ande suako foro. Pe gava lil saia o anav e charoko ta o sello katar leki angrusti.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Le logofăturea le thagarehkă sas akhardine ando dešutrito des le šonehko anglal, thai ramosarde ande sa sar mothodea o Xamano, o mai baro le oštirengo, le dregătorengo sa la phuweako thai le šerălebarăngă sako poporohko, sako phuweako pala o ramomos lehkopala lesti šib. Ramosardine ando anau le thagarehko o Axašveroš, thai bokolisarde le lilla la angrusteasa le thagaresti.