Esther 3:13 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
И бичхадэ́ сыс лыла́ пир манушэ́ндэ дрэ сарэ́ крали́скирэ провинцыи, соб (кай) тэ замарэ́н, (тэ хасякирэ́н) и тэ мулякирэ́н сарэ́н Юдэ́н, тыкнэн и пхуранэн, биятэ́н и джувле́н, дро е́кх дывэ́с, пэ дэшутрито дывэ́с дэшуявир-чхонэ́скиро, дро Адароскири чхон, и барвалыпэ́н лэ́нгиро тэ залэн.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
I bičhadé sys lylá pir manušénde dre saré kralískire provincyi, sob (kaj) te zamarén, (te xasiakirén) i te muliakirén sarén Judén, tyknen i phuranen, bijatén i džuvlién, dro jékh dyvés, pe dešutrito dyvés dešuiavir-čhonéskiro, dro Adaroskiri čhon, i barvalypén léngiro te zalen.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Koi dren his tchinlo: I tsele bibolde hunte wenn maredo, terne un phure, ninna i tchawe un djuwja, te atchell kek lendar buder djido. Un kowa te well ap jek diwes, ap o deesh-te-triinto diwes an o deesh-te-duito tchon. Kowa hi o tchon Adar. Un i biboldengro koowa nai lell hakeno peske. Un naashepangre wan kharedo, un lenge was penlo, te anenn le kol lila an i tsele themma, kai o Ahasveros baro rai hi.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Koy dren his činlo: I tsele bibolde hounte venn maredo, terne oun phoure, ninna i čave oun djouvya, te ačell kek lendar bouder djido. Oun kova te vell ap yek dives, ap o deesh-te-triinto dives an o deesh-te-douyto čon. Kova hi o čon Adar. Oun i biboldengro koova nay lell hakeno peske. Oun naashepangre van kharedo, oun lenge vas penlo, te anenn le kol lila an i tsele themma, kay o Ahasveros baro ray hi.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Ola ľila rozbičhavkerenas andre savore kraľiskre provinciji le sluhenca pro graja. Sas andre pisimen: „Andro dešudujto (12.) čhon, so hin Adar, pro dešutrito (13.) džives, murdaren avri tel jekh džives savore Židen, le ternen the le phuren, le džuvľen the le čhavoren, ňikas lendar ma muken te dživel. Len tumenge savoro, so hin le Židengro.“
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Ta bichalde le kai sa e phuvia e charoke. Ta ande lila phenela kai saia te mundaren ande iek llive sa e judionen, avena phure o terne, minone o diskinie, ta te len sa lenge ezgode. Ta saia te cheren le ando llive desutrin katar o chon desudui, kai si o chon o Adar.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Le lilla sas tradine andal prastaitorea ande sal phuwea le thagarehkă kaste xasarăl, te mudarăl thai te xasardeon sal Iudeien, tărne thai phură, gloate thai juwlea, thai kadea ande khă korkoŕo des, ando dešutrito des le šonehko dešuduito, adikă ando šon o Adar, thai te lel pe lengă mandina.