Esther 3:2 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
И сарэ́, кон дынариндя́ пашы́л крали́стэ, савэ́ сыс пашы́л крали́скирэ вудара́, клониндэпэ и пынэ́ мо́са пэ пхув анги́л Аманостэ; пал-дова́ со адя́кэ припхэндя́ кра́ли. А Мардохе́ё на клониндяпэ и на пыя́ мо́са пэ пхув.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
I saré, kon dynarindiá pašýl kralíste, savé sys pašýl kralískire vudará, klonindepe i pyné mósa pe phuv angíl Amanoste; pal-dová so adiáke priphendiá králi. A Mardohiéjo na klonindiape i na pyjá mósa pe phuv.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Un o baro rai penas, te djan i tsele pralstune, kai an o baro wudar glan leskro kheer hi, ap i phub glan o Haman un parkrenn les. Un jaake kran le. Kokres o Mordekai kamas gar, un djas gar glan leste tele ap i phub.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Oun o baro ray penas, te djan i tsele pralstoune, kay an o baro voudar glan leskro kheer hi, ap i phoub glan o Haman oun parkrenn les. Oun yaake kran le. Kokres o Mordekay kamas gar, oun djas gar glan leste tele ap i phoub.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Savore uradňika, save sas andre dvora le kraľiskri, sar dikhenas le Haman, banďonas anglal leste, bo avke oda prikazinďa o kraľis. Ale o Mordekaj na kamelas te perel pro khoča aňi te banďol anglal leste.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Sa e llene kai radina e charoke ande leko cher bangona ta dena changa kana o Aman nakhela o kana sea angla le, soke o charo phendaia te cheren le gia. A o Mardokeo ni kamla te cherel so phendaia o charo.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Sal kanditorea le thagarehkă, kai bešenas koa udar le thagarehko, perănas e čeang thai bandeonas angloa Xaman, kă kadea sas o mothodimos le thagarehko dikhlimasa leste. Ta o Mardoxeo či perălas e čeang thai či bandeolas.