Esther 4:8 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
И подыя лэ́скэ манушэ́нгиро пиричхиныбэн припхэныбнастыр, саво́ сыс пхэндло́ дрэ Сузы, и пал мулякирибэн лэ́нгиро, соб (кай) тэ сыкавэ́л Эстэракэ и тэ дэл джиныбэ́н ла́кэ пал саро́; апри́ч дава́ ёв пхэндя́ ла́кэ, соб (кай) ёй тэ джал кэ кра́ли и древа́н тэ мангэ́л лэс тэ потангинэл (тэ жалинэл) лэн и, соб (кай) ёй мангдя́ лэс пал пэ́скирэ манушэ́ндэ.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
I podyja léske manušéngiro piričhinyben priphenybnastyr, savó sys phendló dre Suzy, i pal muliakiriben léngiro, sob (kaj) te sykavél Esterake i te del džinybén láke pal saró; apríč davá jov phendiá láke, sob (kaj) joj te džal ke králi i drieván te mangél les te potanginel (te žalinel) len i, sob (kaj) joj mangdiá les pal péskire manušénde.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Un o Mordekai das les i liil peha, kai kol laba tele tchinlo his, hoi an o foro Susa ap i kasht dino his, kai tardo hi, te wenn i bibolde maredo. Kau liles te sikrell lo i Esterake, un te penell lo lake lauter, un mangell latar, te djal li pash o baro rajeste dren, un mangell les i ropah, te krell lo peskro dji pre lakre menshenge.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Oun o Mordekay das les i liil peha, kay kol laba tele činlo his, hoy an o foro Susa ap i kasht dino his, kay tardo hi, te venn i bibolde maredo. Kava liles te sikrell lo i Esterake, oun te penell lo lake lauter, oun mangell latar, te djal li pash o baro rayeste dren, oun mangell les i ropah, te krell lo peskro dji pre lakre menshenge.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Diňa le eunuchoske jekh ľil ole zakonostar, so sas avridino andro foros Šušan, hoj les lake te sikavel a te rozvakerel, pal soste džal. Bo kamľa, hoj pes e Ester te dodžanel savorestar, so kerďa o Haman. A phenďa le Hatachoske: „Dža ke Ester a phen lake, hoj mušinel te džal ko kraľis pes te mangel vaš peskro calo narodos, hoj len te na del te murdarel.“
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Ta i dia lete o lil kai phenela te mundaren e judionen kai sikadea le e llenenge ande Susa te sai den le kai e Ester, ta gia te llanel voi sa e ezgode kai nakhlea. Ta i o Atak phenda e Mardokeoke te phenel e Estereke te del orba e charoia isto voi ta te molilpe leke te arakhel lake foro.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Dea les i o nikărimos le mothodimahko avilo andai Susa ando dikhlimos lengă xasarimahko, kaste sîkavela la Esterakă thai te phene lakă sa. Thai mothodea ka e Estera te jeal koa thagar te rudi les thai te lašarăl anda leste thai anda lehko poporo.