Esther 6:2 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
И латхно сыс, со сыс чхиндло́ одо́й, сыр допхэндя Мардохе́ё пэ Гавафостэ (Бигтэностэ) и Фарастэ (Тэрэшостэ), дуе́ндэ крали́скирэ евнухэндэ, савэ́ ракхнэ прого, савэ́ задуминдлэ тэ чхувэ́н васт пэ крали́стэ Артаксерксостэ.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
I lathno sys, so sys čhindló odój, syr dophendia Mardohiéjo pe Gavafoste (Bigtenoste) i Faraste (Terešoste), dujénde kralískire jevnuhende, savé rakhne progo, savé zadumindle te čhuvén vast pe kralíste Artaksierksoste.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Un koi hatsas pes dren tchinlo, har kaman kol dui mursha, o Bigtan un o Teresh, o baro rajes mulo te dell. Kol dui his pralstune, kai dan jak glan o wudar o baro rajeskro kherestar. Ninna his kote tchinlo, kai o Mordekai kowa win hatsas un an-sikras.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Oun koy hatsas pes dren činlo, har kaman kol douy morsha, o Bigtan oun o Teresh, o baro rayes moulo te dell. Kol douy his pralstoune, kay dan yak glan o voudar o baro rayeskro kherestar. Ninna his kote činlo, kay o Mordekay kova vin hatsas oun an-sikras.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Sar genenas, dodžanle pes, hoj o Mordekaj phenďa avri pro eunuchi, pro Bigtan the pro Tereš, save stražinenas paš o vudar le kraľiske, hoj kamle te murdarel le kraľis.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Ta kote likela sar llangla o Mardokeo kai e eunukura kai ikhardon Bigtan ta Teres, llene kai arakhena o than kai delpe ando cher e charoko, ta sa von mangena te mundaren e charo e Asuero.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
thai arakhlea pe ramome so arakhleasas o Mardoxeo dikhlimasa koa Bigtan thai o Tereš, kola dui famenea le thagarehkă, le arakhaitorea le pragohkă, kai kamblesas te tinzon o vast poa thagar o Axašveroš.