Esther 9:1 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Акэ, дро дэшуявир чхон, дро чхон Адаро, пэ лэ́скиро дэшутрито дывэ́с, дрэ саво́ явдя́ часо тэ сполнинэ́лпэ крали́скиро припхэныбэ́н и лэ́скирэ упхэныбэ́н, дро дова́ дывэ́с, ке́ли мыслиндлэ дро ило́ Юдэ́нгирэ вэ́рги тэ пиризорьякирэн лэн, а выгия́ пэ яви́р, со кокорэ́ Юды лынэ́ зор пэ лэ́нгирэ вэргэ́ндэ.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Ake, dro dešuiavir čhon, dro čhon Adaro, pe léskiro dešutrito dyvés, dre savó javdiá časo te spolninélpe kralískiro priphenybén i léskire uphenybén, dro dová dyvés, kiéli myslindle dro iló Judéngire vérgi te pirizorjakiren len, a vygijá pe javír, so kokoré Judy lyné zor pe léngire vergénde.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Un palle was o 13. (deesh-te-triinto) diwes an o 12. (deesh-te-duito) tchon. Kowa hi o tchon Adar. Ap ko diwes hunte wals kerdo pal o baro rajeskro tchinlo lab. Un i menshe, kai i bibolden gar kaman, patsan, te nai marans le i bibolden ap ko diwes. Kanna was kowa wawartchandes: I bibolde wan sorleder har i wawar menshe,
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Oun palle vas o 13. (deesh-te-triinto) dives an o 12. (deesh-te-douyto) čon. Kova hi o čon Adar. Ap ko dives hounte vals kerdo pal o baro rayeskro činlo lab. Oun i menshe, kay i bibolden gar kaman, patsan, te nay marans le i bibolden ap ko dives. Kanna vas kova vavarčandes: I bibolde van zorleder har i vavar menshe,
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Andro dešudujto (12.) čhon Adar pro dešutrito (13.) džives, sar pes majinďa te kerel pal o zakonos, so sas avridino, peske o ňeprijaťeľa gondoľinenas, hoj zviťazinena upral o Židi. Ale ačhiľa pes oda, so ňiko na užarelas, hoj le Židen sas bareder zor sar len.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Ando llive desutrin katar o chon desudui kai ikhardol Adar, e judiura saia te cheren so phenda o charo, ta ande gua llive lenge dusmanure saia te zatrin len, a avilape aver ezgoda, soke e judiura zatrisarde len.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Ando šon o dešduito, kadeadar ando šon o Adar, ando dešutrinto des le šonehko, o des ande sao trăbunas te anen koa pherimos o mothodimos thai o phendimos le thagarehko, thai kana le dušmaia le Iudeiengă ajukrănas te stăpînin pa lende, kărdilea orta amboldimasa, kă le Iudeia stăpînisarde pa le dušmaia lengă.