Esther 9:19 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Палдава́ Юды гавитка, савэ́ дживдэ́ дрэ отчхакирдэ гава́, пролыджана дэшуштарто чхонэ́скиро дывэ́с Адаро дрэ ра́дыма и свэ́нко, сыр свэнкитко дывэ́с, би́чхави почасту́нки екх екхэ́скэ.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Paldavá Judy gavitka, savé dživdé dre otčhakirde gavá, prolydžana dešuštarto čhonéskiro dyvés Adaro dre rádyma i svénko, syr svenkitko dyvés, bíčhavi počastúnki jekh jekhéske.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Doleske hi o 14. (deesh-te-starto) diwes an o tchon Adar i baro diwes kol biboldenge, kai djiwenn win ap o them un an i gaba. Un jon chan un pijenn un denn jek o wawareste latcho chapen.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Doleske hi o 14. (deesh-te-starto) dives an o čon Adar i baro dives kol biboldenge, kay djivenn vin ap o them oun an i gaba. Oun yon rhan oun piyenn oun denn yek o vavareste lačo rhapen.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Vašoda le Židenge, save dživen andro gava, hin o dešuštarto (14.) džives sar inepos, kaj peske jekh aver davkeren o dari.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
A e judiura kai zivina ande forura ta forichura kai ni saia len zidura truial, cherde le ando llive desustar katar o chon Adar, ta ande veselia ta dragostia dena ezgode iek avere.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Anda kodea le Iudeia andoa gau, kai bešen andel četăçi bi zidurengo, kărdine andoa dešuštarto des le šonehko Adar khă des bukurimahko, thai govimahko thai desăhkobaro, ande sao traden pativa iekh avrăngă.