Esther 9:26 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Палдава́ и кхардэ́ далэ́ дывэса́ Пурим, лавэ́стыр “пур.” Палдава́, пир сарэ́ далэ́ лылэскирэ лава́ и долэса, со кокорэ́ дыкхнэ́ и кэ со лэ́ндэ догия́,
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Paldavá i khardé dalé dyvesá Purim, lavéstyr “pur.” Paldavá, pir saré dalé lyleskire lavá i dolesa, so kokoré dykhné i ke so lénde dogijá,
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Doleske wan kol bare diwessa ‘Purim’ kharedo, jaake har kol tikne barra kharenna, hoi witsedo wan. Un jaake har o Mordekai lenge an o liil tchinas, un doleske, hoi jon kokres dikan un kran,
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Doleske van kol bare divessa Pourim kharedo, yaake har kol tikne barra kharenna, hoy vitsedo van. Oun yaake har o Mordekay lenge an o liil činas, oun doleske, hoy yon kokres dikan oun kran,
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
A vašoda pes vičinel oda inepos Purim pal o hebrejiko lav „pur“. Vaš savoro, so pes ačhiľa, the vaš oda, so pisinďa o Mordekaj andro ľil,
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Goleke gala llivesa ikhardon Purim, kai avel katar o alav Pur. Ta gia prema so phenela o lil kai cherda o Mardokeo, ta prema so dikhle, ta so sikile,
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Anda kadea kadala des bušle Purim, kata o anau Pur. Lašardo sa le nikărimasa kadale lillehko, lašardo kolença kai dikhlesas orta on thai lašardo kolença so kărdilesas,