Esther 9:28 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
И, соб (кай) далэ́ дывэса́ тэ рипирэ́н и тэ свэнкинэн дрэ сарэ́ ро́ды, дрэ кажно чэ́карь (кхэри́тко ро́до), дрэ кажно провинцыя и дро кажно фо́ро; и соб (кай) далэ́ дывэса́ Пурим тэ на отпарувэнпэ Юдэ́ндэ, и рипирибэ́н пал лэ́ндэ тэ на хасёл лэ́нгирэ чхавэ́ндэ.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
I, sob (kaj) dalé dyvesá te ripirén i te svenkinen dre saré ródy, dre kažno čékar' (kherítko ródo), dre kažno provincyja i dro kažno fóro; i sob (kaj) dalé dyvesá Purim te na otparuvenpe Judénde, i ripiribén pal lénde te na xasjol léngire čhavénde.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Ap hako tsiro hunte rikrenn i bibolde kal diwessa ‘Purim’ an hako them un hako foro, te bistrenn lengre tchawengre tchawe gar, hoi an kol diwessa djas.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Ap hako tsiro hounte rikrenn i bibolde kal divessa Pourim an hako them oun hako foro, te bistrenn lengre čavengre čave gar, hoy an kol divessa djas.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Kala duj džives peske mušinen te leperel a te doľikerel sako berš savore židovika fameliji andre dojekh pokoleňje, andre dojekh phuv the andre dojekh foros. Kala dživesa o Židi mušinen te oslavinel o Purim pro furt a lengre potomki mušinen peske furt pre lende te leperel.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
ta te denpe golli ta te veselinpe ande gala llivesa e chaurrenge chaurre, ande suako familia, phuv ta foro, ta gia te na jasaon e llivesa katar o Purim ta te achel ando mislo katar e judiura ta katar lengo porodo.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Le des kadala trăbunas te aven pomenime thai prăznuime anda viça ande viçate, ande sako familia, ande sako phuw thai ande sako četatea. Thai le des kadala Purim či trăbun dinerigate ciăkhdata andoa maškar le Iudeiengo, čina te khosleol o andimos godeako anda lende maškar le avimata lengă.