Exodus 1:20 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Дэвэ́л палдава́ кэрдя́ лачхипэ́н пхурьенгэ, савэ́ бабинэнас тыкнэмасэн; а мануша́ ячэнас бут и ёнэ древа́н зоралёнас.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Devél paldavá kerdiá lačhipén phur'jenge, savé babinenas tyknemasen; a manušá jačenas but i jone drieván zoraljonas.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
I chatchede chalja daran o Deblestar. Doleske mukas o Dewel lenge mishto te djal un das len bari bacht. I Israelitarja wan bud un budeder un sorelo un sorleder.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
I rhačede rhalya daran o Deblestar. Doleske moukas o Devel lenge mishto te djal oun das len bari barht. I Israelitarya van boud oun boudeder oun zorelo oun zorleder.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
O Del sas jileskro ke ola džuvľa, save pomožinenas le džuvľenge te ločhol, vašoda o Izraeliti dureder baronas a sas buter a buter.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
A o Del arakhla gole duie diskinien, ta o foro barilo ta zurailo but.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
O Dell kărdea mišto le moašengă; thai o poporo buti'lo thai arăslo but baro koa dindimos.