Exodus 12:37 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
И гинэ́ Израилёскирэ чхавэ́ Раамсесостыр кэ Сокхофо кэ шов шэла́ тысёнцы (бара́) муршэ́н пэзал, апри́ч чхаворэндэ;
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
I giné Izrailjoskire čhavé Raamsiesostyr ke Sokhofo ke šov šelá tysjoncy (bará) muršén pezal, apríč čhavorende;
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Un i Israelitarja djan win dran o foro Ramses un djan pash o foro Sukkot. Kokres i mursha his 600.000 (shob-sheel-serja). Ninna lengre romja un tchawe his pashel.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Oun i Israelitarya djan vin dran o foro Ramses oun djan pash o foro Soukot. Kokres i morsha his 600.000 (shob-sheel-zerya). Ninna lengre romya oun čave his pashel.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Paľis o Izraeliti pes mukle andral o Raamses a gele andro Sukot. Sas vaj 600 000 murša, bi o džuvľa the bi o čhave.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
E israelitura likiste katar o Rameses karing o Sukot. E llene kai likiste sea preko sov stotine milie murus phirindo, bi te llindon e minone.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Le šeave le Israelohkă telearde anda o Ramses karing o Sukot, ando dindimos dă paše šov šella mii manuši kai jeanas telal, bi le šeavengo.