Exodus 13:12 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
отдэ́ Ра́скэ-Дэвлэ́скэ саро́, со откэрэла лочови́ (утроба); и саро́ англатуно́ тыкно́ кхэритконэ́ мурдалэ́ндыр (ското́стыр), саво́ явэ́ла ту́тэ, муршканэ́ родо́стыр, Ра́скэ-Дэвлэ́скэ,
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
otdé Ráske-Devléske saró, so otkerela ločoví (utroba); i saró anglatunó tyknó kheritkoné murdaléndyr (skotóstyr), savó javéla túte, murškané rodóstyr, Ráske-Devléske,
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
aness tu leske i tsele mursh tchawen, kai hi i phureder tchawe pengre dajendar. Ninna hako mursh viecho, hoi hi o phureder ternepen peskri datar, hi o baro Debleske.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
aness tou leske i tsele morsh čaven, kay hi i phoureder čave pengre dayendar. Ninna hako morsh firho, hoy hi o phoureder ternepen peskri datar, hi o baro Debleske.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
tumen dena prekal o RAJ dojekhe ešebne muršes, savo uľola la džuvľake the le dobitkoske, bo oda hin le RAJESKRO.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
tumen morabi te den tumare mai purane chaurren murus ta e purve zivirinie kai ka biandon, ka aven e Devleke.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
te des le Raies orsaves anglal-kărdo, orta orsaves anglal-kărdino anda le juvindimata, kai sî te avena tu, orsavi rig muršani sî le Raiesti.