Exodus 13:8 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
И пхэн дрэ дова́ дывэ́с тырэ́ чхавэ́скэ: дава́ ваш дова́, со Рай Дэвэ́л кэрдя́ ма́нца, ке́ли мэ выгиём Египто́стыр.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
I phen dre dová dyvés tyré čhavéske: davá vaš dová, so Raj Devél kerdiá mánca, kiéli me vygijom Jegiptóstyr.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Un ap kawa diwes penenn tumer tumare tchawenge: ‘O baro Dewel anas men dran o them Egiptia win. Doleske rikrah mer kowa.’
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Oun ap kava dives penenn t'mer t'mare čavenge: O baro Devel anas men dran o them Egiptia vin. Doleske rikrah mer kova.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Andre oda džives tumare čhavenge phenena avke: ‚Me kerav ada vaš oda, so o RAJ kerďa prekal ma, sar avľom avri andral o Egipt.‘
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Ande gua llive ka phenen tumare chaurrenge: Gala ezgode cherdon pala so o Del cherda amenchar kana likistam katar o Ejipto.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Te phenes atunčeara te phrallehkă: „Kadea sî o andimosgodi kolengă so kărdea o Rai anda mande, kana ankăstem andoa Ejipto.”