Exodus 14:12 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Ци на дава́-паць амэ ракирдям ту́кэ дрэ Еги́пто: ‘Ячкир амэн, мэк амэ ява́са тэ кэра́с буты́ Египтянэнгэ?’ Палдава́ со фэды́р амэ́нгэ тэ явас дро дынарибэ́н Египтянэндэ, сыр тэ мэрас пэ чхучи́ пхув.”
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Ci na davá-pac' ame rakirdiam túke dre Jegípto: ‘Jačkir amen, mek ame javása te kerás butý Jegiptianenge?’ Paldavá so fedýr aménge te javas dro dynaribén Jegiptianende, syr te meras pe čhučí phuv.”
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Penam tuke gar, har hams an o them Egiptia: Muk tele mendar! Mer kamah i Egiptarenge te budrell. Feteder i Egiptarenge te budrell, har kate an o mulo them te merell.”
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Penam touke gar, har hams an o them Egiptia: Mouk tele mendar! Mer kamah i Egiptarenge te boudrell. Feteder i Egiptarenge te boudrell, har kate an o moulo them te merell.”
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Se na phenahas tuke mek andro Egipt: ‚De amen smirom. Amen služinaha le Egipťanenge‘? Se sas feder te služinel le Egipťanenge, sar te merel pre pušťa.“
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
¿Inai gava so phendam chuke ando Ejipto kana phendam: Muk amen te radi e ejipsionenge? ¡Mai sukar avela amenge te ava lenge sluge a na te mera po pusto!
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Či phenasas tukă ame ando Ejipto: „Mekh ame te kandas sar robea le Ejipteanengă, kă kamas mai mišto te kandas sar robea le Ejipteanengă sar te meras ande pustia?”