Exodus 14:21 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
И чхудя́ Мо́йза пэ́скиро васт пэ мо́рё (дэрья́в), и традыя́ Рай Дэвэ́л мо́рё (дэрья́в) зоралэ́ васточнонэ балваляса сари́ рат, и кэрдя́пэ мо́рё (дэрья́в) шукэ́ пхувья́са, и отгинэ́ паня́.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
I čhudiá Mójza péskiro vast pe mórjo (derjáv), i tradyjá Raj Devél mórjo (derjáv) zoralé vastočnone balvaliasa sarí rat, i kerdiápe mórjo (derjáv) šuké phuvjása, i otginé paniá.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Un o Mose hadas peskro wast pral o baro pani. Un o baro Dewel mukas i baro sorelo ducho pral o pani te phurdell, hoi was kotar, kai o kham pre djal. Ko ducho phurdas i tseli rat. Un o baro pani djas pale. Kote, kai pani his, hi kanna phub, hoi gar sapenes hi. Un o baro pani kras pes pre, te was i drom.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Oun o Mose hadas peskro vast pral o baro pani. Oun o baro Devel moukas i baro zorelo dourho pral o pani te phourdell, hoy vas kotar, kay o kham pre djal. Ko dourho phourdas i tseli rat. Oun o baro pani djas pale. Kote, kay pani his, hi kanna phoub, hoy gar sapenes hi. Oun o baro pani kras pes pre, te vas i drom.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
O Mojžiš hazdňa o vast upral o moros a o RAJ diňa te phurdel pro moros zoraľi balvaj pal o vichodos a čerinďa o moros pre šuki phuv. Rozphurdľa o paňi pro duj seri
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Ondaka o Moises vazdia po va karing e mora, ta o Del bichalda iek bari balav katar likel o kham kai phurdia sorro riat. Ta fulada e mora pe dui kotora. Gia o Del mukla po maskaral iek drom suko.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
O Moise tinzosardea pehko vast karing e marea. Thai o Rai thodea e marea te mištilpe anda khă bravall karing o khamanklel, kai phurdea zorasa soŕo reat; oi šuteardea e marea, thai le paia xuladile ande donde.