Exodus 14:23 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Традынэпэ Египтя́ни, и загинэ́ пал лэ́ндэ дрэ паш морёскири сарэ́ фараоно́скирэ граё, лэ́скирэ марибны́тка вурдэна́ и лэ́скирэ мануша́ уклистэ́ пэ грэ́ндэ.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Tradynepe Jegiptiáni, i zaginé pal lénde dre paš morjoskiri saré faraonóskire grajo, léskire maribnýtka vurdená i léskire manušá uklisté pe grénde.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
I Egiptarja lan len palla. Un kol tsele rajeskre graja un kurepangre wurdja, ninna i lurde djan pal lende ap o drom mank o baro pani.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
I Egiptarya lan len palla. Oun kol tsele rayeskre graya oun kourepangre vourdya, ninna i lourde djan pal lende ap o drom mank o baro pani.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
O Egipťana džanas pal lende andro moros: savore le Faraonoskre murša pro graja the maribnaskre verdana.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Ta sa e llene pe gra ta e bordona e Faraoneke nakhle pala lende ta llele te marenpe lenchar llik kai o dopas katar e mora.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Le Ejiptenea line pe pala lende; thai sa le grast le Faraonohkă, le urdona thai le grastarea lehkă šutepe pala lende ando maškar la mareako.