Exodus 14:30 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
И зракхця́ Рай Дэвэ́л дро дова́ дывэ́с Израильтянэ́н Египтянэнгирэ вастэ́ндыр; и дыкхнэ́ Израильтя́ни Египтянэн мулэнца пэ брэ́го морёскиро (дэрьявэ́скиро).
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
I zrakhciá Raj Devél dro dová dyvés Izrail'tianén Jegiptianengire vasténdyr; i dykhné Izrail'tiáni Jegiptianen mulenca pe brégo morjoskiro (derjavéskiro).
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Jaake las o baro Dewel i Israelitarjen ap kau diwes win dran o wast i Egiptarendar. Un i Israelitarja dikan i mule Egiptarjen pash o baro pani tchiddo.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Yaake las o baro Devel i Israelitaryen ap kava dives vin dran o vast i Egiptarendar. Oun i Israelitarya dikan i moule Egiptaryen pash o baro pani čiddo.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Oda džives o RAJ zachraňinďa le Izraeliten andral le Egipťanengre vasta. O Izraeliti dikhle le Egipťanen, hoj hine mule pro moroskro brehos.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Ande gua llive o Del braduisarda e israelen katar e va e ejipsionenge, ta e israelitura dikhle e esnage mule katar e ejipsiura pasa e mora.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Ande kodoa des, O Rai skăpisardea le Israelos andoa vast le Ejipteanengo; thai o Israelo dikhlea le Ejipteanen mulle pe rig la mareati.