Exodus 15:16 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Мэк тэ пэрэ́л пэ лэ́ндэ дар и траш; Тырэ́-вастэнгирэ славатыр мэк тэ явэ́н ёнэ мута (нема), сыр бар, кэ дава́ часо (цы́ро), пака проджа́на Тырэ́ мануша́, Раё Дэ́вла, кэ дава́ часо, пака проджа́на адалэ́ мануша́, савэ́н Ту дорэсцян.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Mek te perél pe lénde dar i traš; Tyré-vastengire slavatyr mek te javén jone muta (niema), syr bar, ke davá časo (cýro), paka prodžána Tyré manušá, Rajo Dévla, ke davá časo, paka prodžána adalé manušá, savén Tu dorescian.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
I trashatar his le har bango. Tiri sorjatar wan le har barra, har tu mukal tire menshen glan lende win te djal, tire menshen, kai tu tuke win rodal, baro Dewel.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
I trashatar his le har bango. Tiri zoryatar van le har barra, har tou moukal tire menshen glan lende vin te djal, tire menshen, kay tou touke vin rodal, baro Devel.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Avľa pre lende igen bari dar; sar dikhle tiri zor, ačhile čhit sar bar, medik na pregele o moros tire manuša, ó, RAJEJA, tire manuša, saven cinďal avri.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Ioi Devla, ¡Te perel pe lende iek bari dar! ¡Te achen sargo barra pala e zor che vasteki, lligo ni ka nakhel cho foro, gua foro kai braduisardan!
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Astarăla le e dar thai o izdraimos; Dikhlindoi o barimos Te vastehko, Ašena bimohko sar khă baŕ, Ji kana nakhăla o poporo Tiro, Raia! Ji kana nakhăla O poporo, kai potindeantukă les Tu.