Exodus 15:21 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
И багандя Мариам анги́л лэ́ндэ: “Бага́н Ра́скэ-Дэвлэ́скэ, пал-дова́ со вучэ́с ґаздыя́пэ Ёв, грэс и манушэ́с лэскирэс тасадякирдя Ёв дро мо́рё (дэрья́в).”
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
I bagandia Mariam angíl lénde: “Bagán Ráske-Devléske, pal-dová so vučés ĥazdyjápe Jov, gres i manušés leskires tasadiakirdia Jov dro mórjo (derjáv).”
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Un i Mirjam giwas lenge glan: Me kamau te giwap i gili o baro Debleske. Baro un sorelo hi lo! Graja un mursha witsras lo an o baro pani.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Oun i Miryam givas lenge glan: Me kamau te givap i gili o baro Debleske. Baro oun zorelo hi lo! Graya oun morsha vitsras lo an o baro pani.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
E Mirijam chudňa te giľavel: „Giľaven le RAJESKE, bo igen pes oslavinďa! Le grajes the le jazdcos čhiďa andro moros.“
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
a voi llilabela lenge gia: Llilaben ando liubao e Devleke, kai gia sukar dobisarda kana ucharda ande mora e grasten ta e llenen kai llana pe gra.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
E Maria phenelas le šaoŕăngă le Israelohkă: „Dilaban le Raiehkă, kă sîkadea Pesti slava: Šudea ande marea le grastes thai i le grastares.”