Exodus 15:22 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
И лыджия́ Мо́йза Израильтянэ́н Лолэ́ морёстыр (дэрьявэстыр), и ёнэ загинэ́ пэ чхучи́ пхув Суро; и гинэ́ ёнэ трин дывэса́ пир чхучи́ пхув, и на латхэнас пани́.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
I lydžijá Mójza Izrail'tianén Lolé morjostyr (derjavestyr), i jone zaginé pe čhučí phuv Suro; i giné jone trin dyvesá pir čhučí phuv, i na lathenas paní.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Un i Israelitarja mukan o Baro Lolo Pani pal pende. Un o Mose anas len an o mulo tato them, hoi kharella Shur. Un jon djan triin diwessa trujel an o mulo them, un hatsan kek pani.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Oun i Israelitarya moukan o Baro Lolo Pani pal pende. Oun o Mose anas len an o moulo tato them, hoy kharella Shour. Oun yon djan triin divessa trouyel an o moulo them, oun hatsan kek pani.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Paľis o Mojžiš le Izraelitenca odgele pašal o Lolo moros a doavle pre pušťa Šur. Trin džives phirenas pal e pušťa, ale na arakhle ode paňi.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
O Moises cherda e israelen te durion katar e Mora e Loli. Ondaka von lleletar po pusto kai ikhardol Chur, ta trin llive phirde pe gua pusto, ta ni malade pai.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
O Moise teleardea le Israelosa katar e marea e Lolli. Linela karing e pustia Šur; thai, pala trin des gălimahko anda e pustia, či arakhline pai.