Exodus 15:23 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Явнэ́ дрэ Ме́ра (Мара), и на могиндлэ́ тэ пьен пани́ дрэ Ме́ра, пал-дова́ со ёв сыс кирко, палдава́ и дынэ́ долэ́ штэтоскэ лав: Ме́ра.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Javné dre Miéra (Mara), i na mogindlé te p'jen paní dre Miéra, pal-dová so jov sys kirko, paldavá i dyné dolé štetoske lav: Miéra.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Palle wan le pash i pani. Ko pani his shutlo, un jon nai pijan les gar. Doleske kharan le les ‘Mara’.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Palle van le pash i pani. Ko pani his shoutlo, oun yon nay piyan les gar. Doleske kharan le les Mara.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Doavle pre oda than, so pes vičinel Mara, ale o paňi odarik našťi pile, bo sas kirko. Vašoda oda than vičinenas Mara.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Kana avile ande Mara, nasti pile o pai kai saia kote, soke o pai saia cherko. Goleke thode o anav katar gua than Mara.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Arăsline kai Mara; ta naštisarde te pen pai anda e Mara, anda kă sas kărti. Anda kodea o than kodoa sas dino anau Mara (Kărtimos).