Exodus 15:9 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
О вэ́рго пхэндя́: “Традава мэ, дотрадава, роскэрава дорэсыбэ́н; чалёла лэ́нца миро ди, вылава мэ мири́ курта́ла, хасякирэ́ла миро васт лэн.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
O vérgo phendiá: “Tradava me, dotradava, roskerava doresybén; čaljola lénca miro di, vylava me mirí kurtála, xasiakiréla miro vast len.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
I Egiptarja penan: Las len palla, las len dren! Las menge, hoi lengro hi! Hakenes hi doha koi! Las mare chare, das len temerl!
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
I Egiptarya penan: Las len palla, las len dren! Las menge, hoy lengro hi! Hakenes hi doha koy! Las mare rhare, das len temerl!
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
O ňeprijaťeľis phenďa: ‚Denašav pal lende a chudava len. Rozďelinava lengro barvaľipen a lava mange, so kamava. Cirdava avri e šabľa a zňičinava len.‘
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
O dusmano phenda: Ka llav pala lende lligo ni ka malavav len, ta ka fulavav so ka lav lendar lligo ni ka achav pochindo. Ka ikanav o jarni, ta mo va ka zatril len.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
O văjmaxšo phenelas: „Jeaua pala leste, arăsaua les, Xulavaua e prada kata o mardimos; Amboldaua ma pe lende, Ankalauau e sabia, thai mudaraua le mîŕă vastesa!”