Exodus 16:24 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
И отчхудэ дова́ кэ ра́нко, сыр пхэндя́ Мо́йза, и ёв на закхандыя, и кирмэн на сыс дрэ лэ́стэ.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
I otčhude dová ke ránko, syr phendiá Mójza, i jov na zakhandyja, i kirmen na sys dre léste.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Kote hadan le pre o wawar diweske taissarlakro, jaake har o Mose penas. Un tchi khandas un kek kirmo was dren.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Kote hadan le pre o vavar diveske taysarlakro, yaake har o Mose penas. Oun či khandas oun kek kirmo vas dren.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Avke peske o manuša odthovenas pre tosaraste, sar lenge prikazinďa o Mojžiš, a na khandisaľiľa lenge, aňi pes andre na kerde o kirme.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Ta cherde gia sar o Moises phendaia lenge te cheren, gurude e thiarinake so achilalen ta ni cherda cherme ta ni khandia.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Mukline la ji pe texara dă droboitu, sar mothodeasas lengă o Moise; thai či khandinisai'li, thai či kărdea terme.