Exodus 16:25 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
И пхэндя́ Мо́йза: “Хан лэс ададывэ́с, пал-дова́ со ададывэ́с Ра́скирэ-Дэвлэ́скиро са́вато; ададывэ́с на латхэ́на лэс пэ фэ́лда;
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
I phendiá Mójza: “Han les adadyvés, pal-dová so adadyvés Ráskire-Devléskiro sávato; adadyvés na lathéna les pe félda;
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
O Mose penas: “Chan les kau diwes! Kau diwes hi o baro Debleskro diwes. Kau diwes hatsenn tumer kek maro win.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
O Mose penas: “Rhan les kava dives! Kava dives hi o baro Debleskro dives. Kava dives hatsenn t'mer kek maro vin.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Paľis lenge o Mojžiš phenďa: „Chan oda adadžives, bo kada džives, o šabat, hino sveto le RAJESKRO. Adadžives na arakhena ňič pre phuv.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Ondaka o Moises phenda: Jan allive kai si o sabado e Devleko, soke ande gava llive tumen ni ka malaven niso ande umalia.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
O Moise phendea: „Xan la ades, kă sî o des le Savatohko; ades či arakhăna mana po kîmpo.