Exodus 16:6 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
И пхэндлэ́ Мо́йза и Ааро́но сарэ́ Израилёскирэ-чхавэ́нгирэ скэдыибнаскэ: “Бэльвэле́ уджинэна тумэ́, со Рай Дэвэ́л вылыджия́ тумэн Египто́скирэ пхувья́тыр,
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
I phendlé Mójza i Aaróno saré Izrailjoskire-čhavéngire skedyibnaske: “Bel'velié udžinena tumé, so Raj Devél vylydžijá tumen Jegiptóskire phuvjátyr,
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Un o Mose un o Aron penan ap i tsele Israelitarja: “Kau diwes ap i rat dikenn tumer, te hi kowa o baro Dewel, kai las tumen win dran o them Egiptia.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Oun o Mose oun o Aron penan ap i tsele Israelitarya: “Kava dives ap i rat dikenn t'mer, te hi kova o baro Devel, kay las t'men vin dran o them Egiptia.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Avke o Mojžiš the o Aron phende savore Izraelitenge: „Rači sprindžarena, hoj oda sas o RAJ, ko tumen iľa avri andral o Egipt,
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Ondaka o Moises ta o Aaron phende e israelenge: Pasa racha tumen ka llanen kai o Del si kai ikanda tumen katar o Ejipto,
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
O Moise thai o Aarono phendine sa le šeavengă le Israelohkă. „Ande kadea reat, atearăna kă o Rai sî Kodoa, kai ankaladea tume andoa čem le Ejiptohko.